Tradução gerada automaticamente
Bekentenis
Dimitri Van Toren
Confissão
Bekentenis
À medida que os dias encurtamNaargelang de dagen korten
minha jardinagem também mudaverandert ook mijn tuin
as folhas caem, chorando da árvorehet blad valt schreiend van de boom
e ao mesmo tempo minha raiz se despedaça,en tegelijk ontwortelt ook mijn kruin,
Arrancado desta vidaGezogen uit dit leven
assim minha canção foi marcadazo werd mijn lied geboekt
com um vento que quebrou janelasmet een wind die ruiten brak
e virou as folhas uma a uma.en een voor een de bladen omsloeg.
Agora meus olhos bebem avidamenteNu drinken mijn ogen gretig
o passado me deixa enjoadohet verleden maakt mij zat
Eu tinha tanto a dizer na épocaIk had toen zoveel te zeggen
eu tinha que e queria, mas não conseguiik moest en zou ik wilde, maar ik had
ter guardado o miolo da maçãhet klokhuis moeten bewaren
para mostrar a todosom iedereen te laten zien
quão linda era a fruta dos meus anoshoe mooi de vrucht was van mijn jaren
meus dias organizados em um padrão,mijn dagen gerangeerd in een stramien,
De descanso e sempre pazVan rust en altijd vrede
por mãos quentes e suavesdoor handen warm en zacht
que sempre preenchiam as minhasdie steeds de mijne vulden
e misturavam chá de ervas com a tarde,en kruidenthee vermengde met de middag,
Onde à medida que o inverno se tornava mais amenoWaar naargelang de winter milder werd
a chuva adoçava meu jardimregen zoette mijn tuin
onde árvores brotavam ao solwaar bomen botten in de zon
até que a resina derretia na copa,totdat de hars smeitte in de kruin,
Mas os gigantes que despertaramMaar de reuzen die ontwaakten
Eu vi uma luz diferenteIk zag een ander licht
Eu senti outras doresIk voelde andere pijnen
portas se abriram e outras se fecharam,er gingen deuren open en andere dicht,
E então as escamas caíramEn toen vielen de schellen
as palavras me libertaramhebben woorden mij bevrijd
às vezes à noite enquanto a chuvasoms 's nachts terwijl de regen
lavava as estrelas, todo esse tempode sterren wasten, al die tijd
minhas mãos tremiam febrilmentetrilden mijn handen koortsig
vibravam como caniçovibreerden zij als riet
Eu rasguei coração e rinsIk scheurde hart en nieren
em estrofes para minha canção.in strofen voor mijn lied.
Mas acima dos riosMaar boven de rivieren
minha voz não alcançouheeft mijn stem niet gereikt
embora eu não tenha ferido ninguémhoewel ik niemand kwetste
embora nunca tenha bajulado ninguém,hoewel ik nimmer iemand heb gevleid,
quem sabe por issomisschien daarom
todas as minhas palavras se afogaramverdronken al mijn woorden
na fronteira do sul e do norteop de grens van zuid en noord
nas águas de Biesboschin het water van de Biesbosch
fui assassinado com tantos outros.ben ik met zoveel anderen vermoord.
Pois muitos dos meus amigosWant velen van mijn vrienden
que dão vida a esta cançãodie geven van dit lied
escolheram a terra da Flandreskozen het land van Vlaanderen
porque aqui não nos ouvem.want hier hoort men ons niet.
E à medida que os dias encurtamEn naargelang de dagen korten
minha jardinagem também mudaverandert ook mijn tuin
as folhas caem, chorando da árvorehet blad valt schreiend van de boom
e ao mesmo tempo minha raiz se despedaça.en tegelijk ontwortelt ook mijn kruin.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dimitri Van Toren e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: