Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 791

Over Bieknede Blaner Till Dommedag (translation)

Dimmu Borgir

Letra

Sobre o Horizonte Azul Desvanecido Até o Dia do Juízo

Over Bieknede Blaner Till Dommedag (translation)

Sobre o Horizonte Azul Desvanecido Até o Dia do JuízoOver Fading Blue-Horizon Until Judgement Day

Longa é a rajada do vento da tempestadeLong in length the storm's blast wind
Ataca as águas da maréStrikes tidewaters' ??
Ataca o oceano sobre um tesouroStrikes ocean over a treasure
Rápido, todos os lagos da floresta congelaramHas quickly all forest-ponds frozen
E a neve cobre o topo da montanhaAnd the snow covers a mountaintop
Soldado forte ele eraSoldier strong he was
Que sentou-se sem medo nos velhos temposWho sat unafraid in old days
Vaga pelo abismo da ilha da morte após seu puro e honroso conflitoWanders to death-island chasm after his pure honourable conflict
Terra do horizonte azul desvanecidoFaded blue-horizon's land
Terra deserta e negraDeserted and black earth
E boa para os antepassados que governaramAnd good for forefathers who have ruled
O fiorde do crepúsculo do oceano norueguêsThe Norwegian ocean's dusk's fjord
A viagem pela penumbra é cinzaThe trip through dusk is grey
Para mim é uma concha das vidas dos antepassadosFor me is it a shell of forefathers' lives
Montanhas azuis desvanecidas no horizonteFade blue mountains on the horizon
Para uma noite que se tornou cinzaInto a turned-grey night
Viaje sobre as montanhas do horizonte azul desvanecidoTravel over fading blue-horizon's mountains
E aqui na escuridão estou abandonadoAnd here in darkness I am deserted
Rápido a neve oprimiu cada ramoQuickly has snow oppressed every bough
Rápido o rei inverno conquistou a terraQuickly has king winter conquered earth
Aqui onde outrora os antigos caíram no campo em batalhaHere where once the old fell in the field in battle
Para devastar a ilhaIn order to lay the island to waste
E deixá-la limpaAnd make it clean
Sobre a montanha do horizonte azul desvanecidoOver fading blue-horizon's mountain
Viaje na palavra do homem escuroTravel in its dark dark-man's word
Sobre a terra onde a batalha dos antepassados conquistouOver land where forefathers' battle has conquered
Onde a espada viking estava claramente à vistaWhere Viking-sword sat plainly in sight

Composição: Aldrahn / Dimmu Borgir / Erkekjetter Silenoz / Shagrath. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dimmu Borgir e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção