Transliteração gerada automaticamente

exibições de letras 10.036
Letra

Nossa tradução não tem a mesma quantidade de linhas que a versão original, ajude-nos a sincronizar para habilitar todos modos de tradução.

Kasumi

りんごあめ かたてに ないていたRingōame katate ni naite ita
つきよみ そのやみへTsuki yomi sono yami e
ねえ ままは どこにいるのNē mama wa doko ni iru no
みめかたち めに やきつけてMimekatachi me ni yakitsukete
だきしめDakishime

むし が なきざわめくMushi ga nakizawameku
はちがつの ぎおんざか と せんすやHachigatsu no gi onzaka to sensuya
ちいさな このこ が のぞむ ほほえんだChiisana kono ko ga nozomu hohoenda
ごがつは こないGogatsu wa konai

かみふうせん を そらへ たかくKamifūsen o sora e takaku
そこには なみだ が あふれてSoko ni wa namida ga afurete
あかい あめだま おもいで が ほらAkai amedama omoide ga hora
いっしょう に とけて なく なるIsshō ni tokete naku naru

めをさますMe o samasu
ちいさな なきごえ が ひびく ごぜん よじ ごろChiisana nakigoe ga hibiku gozen yoji goro
だいすきな えほん を よみ ねかしつけDaisuki na ehon o yomi nekashitsuke
くらやみ の なかKurayami no naka
さようならSayōnara

かみふうせん を そらへ たかくKamifūsen o sora e takaku
そこには なみだ が あふれてSoko ni wa namida ga afurete
あかい あめだま おもいで が ほらAkai amedama omoide ga hora
いっしょう に とけて なく なるIsshō ni tokete naku naru

あと なんねん で なみだ が おわるAto nannen de namida ga owaru
ひ が かれおちたHi ga kare ochita
その そこは しんじつ とSono soko wa shinjitsu to

そよとの かぜ も ないSoyoto no kaze mo nai
まひる の じゅうさんじMahiru no jūsanji
かのじょ は むくちにKanojo wa mukuchi ni
いまも たたみ の したIma mo tatami no shita

Kasumi (Tradução)

Você estava chorando com um doce de maçã numa mão...
Andando no crepúsculo
"onde está a mamãe?"
seus olhos a forma da lua queima em minha cabeça
e eu seguro você

os insetos começam a gritar na loja de leques*
É agosto, quando na colina de gion**
O alegre mês de maio pelo qual essa criança está esperando
não virá

Balões de papel voam alto no céu;
lá as lágrimas alagam com
Memórias do doce vermelho
enquanto eles derretem até desaparecerem

Eu acordo
às 4 horas da manhã com o som de um choro fino
Eu ponho a criança para dormir lendo seu livro favorito
No meio da escuridão
adeus

Balões de papel voam alto no céu;
lá as lágrimas alagam com
Memórias do doce vermelho
enquanto eles derretem até desaparecerem

Quantos anos mais levarão para que as lágrimas acabarem?
O sol se põe, debaixo da terra
está a verdade e...

1 hora da tarde, nenhum som do vento pode ser ouvido
O corpo dela, até hoje, jaz bem quieto,
debaixo do tatame

Obs.: as crianças japonesas brincam com esse balão de papel mencionado na letra, assoprando-o.
* = "sensu", leque japonês
** = famoso teatro de kyoto onde são apresentadas peças relacionadas à cultura japonesa


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dir en Grey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção