Tradução gerada automaticamente

Monster In The Closet
Direct Hit!
Monstro no Armário
Monster In The Closet
Ei ei, eu tenho um monstro no armárioHey hey, I got a monster in the closet
A porta tá aberta mesmo eu tentando trancarThe door's open even though I've tried to lock it
Os dentes dele são longos, ele vai me devorar hojeHis teeth are long, he's gonna eat me today
Não importa o que você diga, eu não vou ficar bem, então lá vaiNo matter what you say, I won't be OK, so there
Ei ei, você não pode só esvaziar seu bolsoHey hey, won't you just turn out your pocket
E me dar algo que eu possa colocar na listaAnd gimme something I can put up on the docket
Uma estratégia simples pra combater isso,A simple strategy for fighting it back,
Não é como se conversar com ele fosse resolver a situaçãoIt's not like talking to it nice is gonna put it on track
Só um bastão ou uma vassoura que me ajudem a tirar ele do quartoJust a stick or a broom that'll help me get it out of the room
Eu não quero encontrar meu próprio fim essa noiteI don't wanna meet my own doom tonight
Então ei, só me ajudaSo hey, just help me out
Me empresta uma espingarda, por favor, só pra uma rodadaLend me a shotgun please for just one bout
Ei ei, eu tenho um monstro no armárioHey hey, I got a monster in the closet
Usamos fita e agora estamos torcendo pra bloquearWe used some tape and now we're hoping that'll block it
Deve ser um portal pra outra dimensão,Must be a gate into another dimension,
E agora eu me sinto como um moderador em uma detenção, mas agora eu tôAnd now I feel like a moderator in a detention, but now I'm
Ei ei, só uma foto em um medalhãoHey hey, just a picture in a locket
Agora que ele foi embora e arrancou meus ossos das articulaçõesNow that it's gone and torn my bones out of their sockets
Uma memória solene pra quem sabia melhorA solemn memory for those who knew best
Mas pro monstro no armário, nem foi um testeBut for the monster in the closet, wasn't even a test
Então por que você não podia me emprestar um pouco da sua ajuda?So why couldn't you loan me a little help of your own?
Você nem conseguiu olhar no quarto pra ter certezaYou couldn't even look in the room to be sure
Então ei, só me ajudaSo hey, just help me out
Me empresta uma espingarda, por favor, só pra uma rodadaLend me a shotgun please for just one bout
Ei, só me ajudaHey, just help me out
Me empresta uma 8-gauge, por favor, coloca na minha bocaLend me an 8-gauge please, put it in my mouth
Eu chamei, eu chamei seu nome em voz altaI called, I called your name out loud
Você nunca veio e só encontraram os ossosYou never came and it was just the bones they found
Não sobrou um pedaço de carne,It didn't leave a single bit of meat,
Nada suficiente pra identificação positiva da políciaNot enough for positive police ID
E agora eu fui, fui, fui, você não se arrependeAnd now I'm gone, gone, gone, don't you regret
De nunca ter me dado o tempo que disse que ia passar?Never giving me the time you say you'd spend?
Sentado ao lado do meu traseiro maluco na camaSitting by my crackpot ass in bed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Direct Hit! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: