Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 182

Part VII : Réflexions

Dislocation

Letra

Parte VII: Reflexões

Part VII : Réflexions

Que noite estranha, que sonho bizarro,Quelle nuit bizarre, quel rêve étrange,
Me lembro de cada detalhe:Je me souviens des moindres détails :
A viagem, os aliens que devoram almas,Le voyage, les aliens broyeurs d'âmes,
Aquela máquina diabólica e meus pensamentos vasculhados.Leur machine diabolique et mes pensées fouillées.

Mas como saber o que realmente aconteceu?But how to know what exactly happened ?
Nenhuma pista, nenhuma forma de ter certeza.No trace, no way tu be sure.
Os únicos medos estão dentro de mim.The only scares are inside me.
Foi mais do que um sonho?Was it more than a dream?
Talvez um dia eu descubra.Maybe one day, I will know .

Mente curiosa, torturada.Wondering mind, tortured.
Mente torturada, sofrendo.Tortured mind, suffer.

Não é um desses sonhos vagosCe n'est pas un de ces rêves diffus
Que a gente esquece em uma hora,Que l'on oublie au bout d'une heure,
É uma lembrança marcada a fogoC'est un souvenir marqué au fer rouge
Que vai me acompanhar a vida toda.Qui me suivra toute ma vie.

Mas como saber o que realmente rolou?Mais comment savoir ce qui s'est réellement passé ?
Nenhuma pista, nenhuma prova pra confirmar,Aucune trace, aucune preuve pour le vérifier,
As únicas marcas estão dentro de mim.Les seules séquelles sont à l'intérieur de moi.
Foi mais do que um sonho?Etait-ce plus qu'un rêve ?
Talvez eu descubra um dia.Je le découvrirai peut-être un jour.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dislocation e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção