Tradução gerada automaticamente
O Rei Leão - Hakuna Matata (versão em inglês) (2019)
Disney
O Rei Leão - Hakuna Matata (versão em inglês) (2019)
O Rei Leão - Hakuna Matata (versão em inglês) (2019)
Hakuna Matata! Que frase maravilhosa!
Hakuna matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata! Não é uma mania passageira!
Hakuna matata! It ain't no passing craze!
Isso significa que não se preocupe pelo resto de seus dias
It means no worries for the rest of your days
É a nossa filosofia sem problemas
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata
Hakuna matata
Hakuna matata?
Hakuna matata?
Sim, é o nosso lema
Yeah, it's our motto
O que é um lema?
What's a motto?
Nada, qual é o lema com você?
Nothin', what's the motto with you?
Ás! Estrondo!
Ace! Boom!
Essas duas palavras vão resolver todos os seus problemas
Those two words will solve all your problems
Sim, tome pumbaa, aqui
Yeah, take pumbaa, here
Por que, quando ele era um jovem javali
Why, when he was a young warthog
Quando eu era um jovem javali
When I was a young warthog
Como você está se sentindo? É uma história emocionante
How you feelin'? It's an emotional story
Ele descobriu que seu aroma não tinha um certo apelo
He found his aroma lacked a certain appeal
Ele poderia limpar a savana depois de cada refeição
He could clear the savannah after every meal
Eu sou uma alma sensível, embora pareça ser de pele grossa
I'm a sensitive soul although I seem thick-skinned
E doeu que meus amigos nunca ficaram na direção do vento
And it hurt that my friends never stood downwind
Eu estava aqui por você e me ressinto
I was here for you, and I resent that
E ai, a vergonha!
And, oh, the shame!
Sim, ele estava com vergonha
Yes, he was ashamed
Eu pensei em mudar meu nome!
I thought of changing my name!
Quero dizer, para o que? Brad?
I mean, to what? Brad?
E eu fiquei desanimado
And I got downhearted
Toda vez que eu peidei
Every time that I farted
Você vai me parar?
Are you gonna stop me?
Não, eu não sou
No, I'm not
Você me enoja!
You disgust me!
Hakuna Matata! Que frase maravilhosa!
Hakuna matata! What a wonderful phrase!
Hakuna Matata! Não é uma mania passageira!
Hakuna matata! It ain't no passing craze!
Isso significa que não se preocupe
It means no worries
Para o resto dos seus dias (sim, cante, garoto)
For the rest of your days (yeah, sing it, kid)
É a nossa filosofia sem problemas
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata
Hakuna matata
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Hakuna Matata!
Hakuna matata!
Isso significa que não se preocupe pelo resto de seus dias
It means no worries for the rest of your days
É a nossa filosofia sem problemas
It's our problem-free philosophy
Hakuna Matata! (hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata! (hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, sim (hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, yeah (hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, oh, ah (hakuna matata, hakuna matata)
Hakuna matata, oh, ah (hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna matata)
Isso significa que não se preocupe pelo resto de seus dias
It means no worries for the rest of your days
(Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna matata)
(Hakuna matata, hakuna)
(Hakuna matata, hakuna)
É a nossa filosofia sem problemas
It's our problem-free philosophy
Hakuna matata
Hakuna matata
Mais uma vez
One more time
Oh, não, eu acho que nós fizemos isso (eu acho que nós temos esse)
Oh, no, I think we did it (I think we got this one)
Mas estamos apenas entrando no ritmo
But we're just getting in the groove
Não, vamos deixá-los querendo mais
No, let's leave 'em wanting more
Sim, você cresceu 400 quilos desde que começamos
Yeah, you've grown four-hundred pounds since we started
Enquanto isso, eu pareço exatamente o mesmo
Meanwhile, I look exactly the same
Isso significa que não se preocupe, oh, sim
It means no worries, oh, yeah
Você vai dizer a ele para parar
Will you tell him to stop
Bem, você insistiu que cantássemos essa música
Well, you insisted we sing this song
Eu insisti que você começou a cantar!
I insisted you started singing it!
É a nossa música de assinatura, não devemos compartilhá-la!
It's our signature song, we shouldn't be sharing it!
Mas é a nossa música de assinatura, então temos que
But it's our signature song so we have to
Olha, diga a ele para parar
Look, just tell him to stop
Isso significa que não se preocupe, ah, oh
It means no worries, ah, oh
Oh, agora ele está riffing, Pumba, isso é um pesadelo
Oh, now he's riffing, Pumbaa, this is a nightmare
Na verdade está meio que melhorando
It actually is kinda getting better
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Disney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: