Tradução gerada automaticamente
Chant des adieux (Ce n'est qu'un au-revoir)
Divers
Canto das Despedidas (É só um até logo)
Chant des adieux (Ce n'est qu'un au-revoir)
1 - devemos nos separar sem esperança,1 - faut-il nous quitter sans espoir,
Sem esperança de voltar,Sans espoir de retour,
Devemos nos separar sem esperançaFaut-il nous quitter sans espoir
De nos reencontrar um dia.De nous revoir un jour
{refrão:}{refrain:}
É só um até logo, meus irmãosCe n'est qu'un au-revoir, mes frères
É só um até logoCe n'est qu'un au-revoir
Sim, nós nos reencontraremos, meus irmãos,Oui, nous nous reverrons, mes frères,
É só um até logo.Ce n'est qu'un au-revoir
2 - formemos com nossas mãos entrelaçadas2 - formons de nos mains qui s'enlacent
No fim deste dia,Au déclin de ce jour,
Formemos com nossas mãos entrelaçadasFormons de nos mains qui s'enlacent
Uma corrente de amor.Une chaîne d'amour.
3 - unidos por esta doce corrente3 - unis par cette douce chaîne
Todos, neste mesmo lugar,Tous, en ce même lieu,
Unidos por esta doce correnteUnis par cette douce chaîne
Não digamos adeus.Ne faisons point d'adieu.
4 - pois Deus que nos vê todos juntos4 - car dieu qui nous voit tous ensemble
E que vai nos abençoar,Et qui va nous bénir,
Pois Deus que nos vê todos juntosCar dieu qui nous voit tous ensemble
Saberá nos reunir.Saura nous réunir.
OuOu
4.4.
Pois o ideal que nos uneCar l'idéal qui nous rassemble
Viverá no futuroVivra dans l'avenir
Pois o ideal que nos uneCar l'idéal qui nous rassemble
Saberá nos reunir.Saura nous réunir.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: