Tradução gerada automaticamente
Quand reviendras-tu ?
Divers
Quando Você Vai Voltar?
Quand reviendras-tu ?
Infelizmente, não vejo mais os pássaros da minha ruaHélàs je ne vois plus les oiseaux de ma rue
Você vê, eles estão sofrendo muitoVois-tu ils ont beaucoup de peine
Eles deixaram seu ninho, acho que te seguiramIls ont quitter leur nid je crois qu'ils t'ont suivi
Eu quero que você volte, eu te amoJe veux que tu reviennes je t'aime
Mas quando você vai voltar, no meu coração choveuMais quand reviendras-tu dans mon cœur il a plu
Mas quando você vai voltar pra minha casaMais quand reviendras-tu chez moi
Mas quando você vai voltar, tá escuro na minha ruaMais quand reviendras-tu il fait noir dans ma rue
Mas quando você vai voltar pra mimMais quand reviendras-tu chez moi pour moi
Eu me mantenho afastado, vivo na neblinaJe me tiens à l'écart je vis dans le brouillard
A vida não é mais a mesma, eu te amoLa vie n'est plus la même je t'aime
Não quero ver ninguém, tô com frio e tremendoJe ne veux voir personne j'ai froid et je frissonne
Mas, apesar da minha má sorte, eu te amoMais, malgré ma deveine je t'aime
Mas quando você vai voltar, no meu coração choveuMais quand reviendras-tu dans mon cœur il a plu
Mas quando você vai voltar pra minha casaMais quand reviendras-tu chez moi
Mas quando você vai voltar, tá escuro na minha ruaMais quand reviendras-tu il fait noir dans ma rue
Mas quando você vai voltar pra mimMais quand reviendras-tu chez moi
Mas quando você vai voltar, tá escuro na minha ruaMais quand reviendras-tu il fait noir dans ma rue
Mas quando você vai voltar pra minha casaMais quand reviendras-tu chez moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: