Tradução gerada automaticamente
The Coldest Woods
Divine Syndrome
As Florestas Mais Frias
The Coldest Woods
Estou perdido na floresta,I'm lost in the woods,
E elas são as mais frias.And they're the coldest ones.
Aparecem espectros de seres de luz,Appear specters of light beings,
Então congelados lá vão.Then frozen there they go.
Estou perdido na floresta,I'm lost in the woods,
Decepções gritam em canhões.Deceptions cry in canons.
O feto do meu serThe foetus of my being
Fossilizado sob a neve.Fossilized under the snow.
E então vejo sob o geloAnd then I see under the ice
De um lago congelado,Of a frozen pond,
Prisioneiro de um inverno de treze anos,Imprisoned by a thirteen-year winter,
Separado pela cerca dos meus vícios,Separated by the fence of my vices,
Afogando imagens e sons de um reflexo,Drowning pictures and sounds of a reflection,
Maravilhoso e desesperador,Marvelous and desperate,
Do meu eu interior nas águasOf my inner self in the waters
Desdobrando ondas de consciência.Deploying waves of consciousness.
De repente ouço os gritos das criançasSuddenly I hear those children's cries
Que sempre recusei ouvir.I have always refused to hear.
Esse feto que eu enterreiThis foetus I buried myself
Para ganhar um tecido de mentiras,To gain a tissue of lies,
Ele está me chamando, sua angústia eu sinto.He's calling me, his distress I can feel.
Enquanto compreendo minha perda,As I comprehend my loss,
Cavo freneticamente o chão.I dig frantically the ground.
Minhas mãos estão laceradas pelo frio.My hands are lacerated by the frost.
Quando finalmente encontro seu corpoWhen I finally find his body
Ele morre em meus braços.He dies in my arms.
Eu sou o culpado pela sua morte.I'm to blame for his death.
Agora é só entre nós.Now it's only between us.
Eu não te esqueci.I did not forget you.
Onde você estava todo esse tempo?Where were you all this time ?
Se você soubesse o quanto eu me arrependo...If you knew how much I regret...
Não importa, agora você está perdido.It doesn't matter, now you're lost.
Deve haver algo que eu possa fazer.There must be something I can do.
Você e eu devemos nos unir.You and me must combine.
E então vejo sob o geloAnd then I see under the ice
De um lago congelado,Of a frozen pound,
Prisioneiro de um inverno de treze anos,Imprisoned by a thirteen-year winter,
Separado pela cerca dos meus medos,Separated by the fence of my fears,
Afogando imagens e sons de um reflexoDrowning pictures and sounds of a reflection
Maravilhoso que suplicaMarvelous that supplicate
Meu eu presente, olhando da borda,My present self, looking from the border,
Para desdobrar ondas de consciência.To deploy waves of consciousness.
Nervosamente começo a chorar,Nervously I start to cry,
O gemido que você não quer que ninguém ouça.The whining that you don't want anyone to hear.
Quando embalo a criança em decomposiçãoWhen I rock the rotting child
Ele sussurra mentiras confortantesHe whispers conforting lies
Suavemente aos meus ouvidos.Gently to my ears.
Enquanto percebo o custo,As I realize the cost,
Eu me encolho sozinho.I huddle on my own.
Acolhendo a loucura da qual sou o anfitrião,Welcoming madness of which I'm the host,
Cantando suavemente para o cadáverSoftly humming to the corpse
A história de um covarde.The story of a coward.
Um autofóbico entre os outros... Amém.An autophobic among the others...Amen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Divine Syndrome e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: