
Top Off (feat. JAY-Z, Future & Beyoncé)
DJ Khaled
Capota (feat. JAY-Z, Future e Beyoncé)
Top Off (feat. JAY-Z, Future & Beyoncé)
Ah, toda essa parada é real também, ahhhhAh, all that shit real too, ahhhh
Eu não vou pararI ain't gon' stop
Eu vejo oI see the
Eu não vou pararI'm ain't gon' stop
Eu não vou hahaI'm ain't haha
We The Best MusicWe The Best Music
Eu tirei a capota do Maybach, tirei a capotaI took the top off the Maybach, I took the top off
Mais umaAnother one
Eu tirei a capota do Maybach, tirei a capotaI took the top off the Maybach, I took the top off
Eu, eu tirei a capota do meu Maybach, caraI, I took the top off my Maybach, nigga
Eu tirei a capota do meu MaybachI took the top off my Maybach
DJ Khaled!DJ Khaled!
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do Maybach, ohI took the top off the Maybach, oh
Eu tirei a capota do Maybach, ahI took the top off the Maybach, ah
Eu tirei a capota do Maybach, simI took the top off the Maybach, yeah
Eu tirei a capota do Maybach, simI took the top off the Maybach, yeah
Eu escuto a sirene atrás de mim, woo, não vou parar (rrt, skrrt)I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Eu vejo a sirene atrás de mim, não vou parar (skrrt, skrrt)I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Eu vejo a sirene atrás de mim, rrt, não vou parar (rrt, skrrt)I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Rebaixei a capota do Maybach, fodam-se esses tiras (rrt, rrt)I dropped the top off the Maybach, fuck these cops (rrt, rrt)
Motor V12, até mais, 12 (tchau)V12, see ya, 12 (bye)
Eu faço toda a corrida sem cinto de segurançaI do the whole dash with no seatbelt
Gritando, solte meu parceiro Meek MillScreamin': Free my nigga, Meek Mill
Caras não podem empinar motos neste mundo livreNiggas can't wheelie in this free world
Enquanto isso, Georgie Porgie pecando e me fazendo ameaçasMeanwhile Georgie Porgie sinnin' and sendin' me threats
Poupe a sua respiração, você não poderia ganhar um lance de degrausSave your breath, you couldn't beat a flight of steps
Experimente essa merda com um homem adultoTry that shit with a grown man
Vou matar aquele menino fudido com a minha própria mãoI'll kill that fuckboy with my own hand
E voltar no coupé (woo, wooo)And hop back in the coupe (woo, woo)
Vamos voltar para a lama, vou diretamente na sopaLet's go back to the mud, I hop right out the soup
Poupe a conversinha fiadaSave all that woopty woop
Vamos deixar o dinheiro falar, deixe o Uzi atirarLet's let the money talk, let the Uzi shoot
Não há joias neste relógio Patek PhilippeNo jewels in this Patek Philippe
É complicado, três milhões cadaIt's complicated, three million apiece
Uau, é assim que a gente fazSheesh, that's how we do time
Só no Dujac, é assim que a gente bebeDujac by the mag, that's how we do wine
91 mil dólares por uma bebida$91,000 for a wine bill
Vou falar a real com você, era a grana do JuanKeep it real with you, that was Juan's bill
Meu time inteiro ostentaMy whole team ball
Todo mundo é uma estrela, mas o time ostentaEverybody's a star but the team ball
'61 com a coisa tudo'61 with the thing off
Eu e a Blue fazendo um duelo de cantoMe and Blue havin' a sing off
Isso é um barril de framboesaThat's a raspberry barrette
O tipo que você encontra em uma loja de segunda mãoThe kind you find in a second-hand store
Essa é uma peça vintageThat's a vintage piece
Meio que faz que os haters morderem os dentes, você não pode comprar esse novoKind that make haters kiss their teeth, you can't buy this new
Eu tive que voltar atrás, você sabe como eu façoI had to back-back-back, you know how I do
Dois tons com o pó azul (woo)Two-tone with the powder blue (woo)
Parada real para sair no jogoRealest shit to come out the stu'
Khaled tem razão, cada palavra é verdadeiraKhaled is valid, every word is true
O que esses caras farão sem nós, mano?What these niggas gon' do without us, dude?
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do Maybach, rrtI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach, rrt
Eu tirei a capota do meu Maybach, caraI, I took the top off my Maybach, nigga
Eu tirei a capota do meu MaybachI took the top off my Maybach
Eu cortei a capota fora, você notouI chopped the top off, you notice
Dirigindo pela cidade com o FLOTUSRidin' 'round town with the FLOTUS
1, 5 para o Landaulet1. 5 for the Landaulet
Bey, dê um recado pra esses garotos fudidos (recado pros garotos fudidos)Bey, put these fuckboys on notice (fuckboys on notice)
Eu sou a única dama aqui, ainda assim a mais verdadeira na salaI'm the only lady here, still the realest nigga in the room
Eu quebro a internet, top dois e eu não sou a segundaI break the internet, top two and I ain't number two
Meu corpo, meu diamante, meu dinheiro, tudo real, sou uma ameaça triplaMy body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threat
Fodo tudo e depois saio, volto, fodo tudo e saio de novoFuck it up and then leave, come back, fuck it up and leave again
Tiro a capota do cupé e parece FreaknikTop off the coupe and it look like Freaknik
No bairro, gritando: Solte o MeekIn the hood, hollerin': Free Meek
Dois fundos, é só eu e JAYTwo deep, it's just me and JAY
Sentados nos melhores lugaresJust posted in them courtside seats
Woo! Estou tipo, peraíWoo! I'm like hol' up
Woo! Talvez eu bole umWoo! I might roll up
Se eles estão tentando festejar com a rainhaIf they're tryna party with the queen
Eles têm que assinar um termo de confidencialidade, eiThey gon' have to sign a non-disclosure, ayy
Eu tirei a capota do Maybach, simI took the top off the Maybach, yeah
Eu tirei a capota do Maybach (não vou parar)I took the top off the Maybach (ain't gon' stop)
Eu tirei a capota do Maybach (rah)I took the top off the Maybach (rah)
Eu tirei a capota do Maybach (woo, woo)I took the top off the Maybach (woo, woo)
Eu tirei a capota do Maybach, vadiaAyy, I took the top off of my Maybach, bitch
Eu tirei a capota do Maybach, vadiaI took the top off of my Maybach, bitch
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Eu tirei a capota do MaybachI took the top off the Maybach
Ooh-ooh, ooh, é brilhante, brilhanteOoh-ooh, ooh, it's glittery, glittery
Ooh-ooh, é caro, caroOoh-ooh, it's pricy, pricy
Ooh-ooh, 1, 5Ooh-ooh, 1. 5
Ooh-ooh, eu sou insano, eu sou insanoOoh-ooh, I'm hyphy, I'm hyphy
Eu escuto a sirene atrás de mim, woo, não vou parar (rrt, skrrt)I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Eu vejo a sirene atrás de mim, não vou parar (skrrt, skrrt)I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (skrrt, skrrt)
Eu vejo a sirene atrás de mim, rrt, não vou parar (rrt, skrrt)I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt)
Rebaixei a capota do Maybach, fodam-se esses tiras (rrt, rrt)I dropped the top off the Maybach, rrt, fuck these cops (rrt, rrt, rrt, rrt)
We The Best MusicWe The Best Music
Eu tirei a capota, eu tirei a capotaI took the top off, I took the top off
Eu tirei a capota, eu tirei a capotaI took the top off, I took the top off
Roc NationRoc Nation
Eu tirei a capota, eu tirei a capotaI took the top off, I took the top off
Eu tirei a capota, eu tirei a capota, ooh-oohI took the top off, I took the top off, ooh-ooh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DJ Khaled e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: