Tradução gerada automaticamente

Nostalgic
S3RL
Nostálgico
Nostalgic
A noite era jovem, a música tocavaThe night was young, the music played
A atmosfera te deixa doidãoThe atmosphere intoxicates
Enquanto as pessoas dançam e os lasers brilhamAs people move and lasers dance
Te vi ali com apenas um olharI saw you there with just a glance
Através da escuridão, cruzei seu olharThrough the dark I met your gaze
Eu lembro como se fosse ontemI remember like it was yesterday
Pois naquela época uma música tocouFor in that time a song did play
Que vai me lembrar daquele diaThat will remind me of that day
Sempre que ouço essa música fico nostálgico (nostálgico)Whenever I hear that song I get nostalgic (nostalgic)
Porque tocou da primeira vez que te vi (é, é)'Cause it played the first time I laid eyes on you (yeah, yeah)
E se essa música tocar, não vou resistir (oh não, não, não)And if that song comes on I won't fight it (oh no, no, no)
Vou aumentar o som e dançar até o fimI'll turn it up and dance the whole way through
Fico nostálgicoI get nostalgic
Sempre que ouço essa música fico nostálgico (nostálgico)Whenever I hear that song I get nostalgic (nostalgic)
Porque tocou da primeira vez que te vi (é, é)'Cause it played the first time I laid eyes on you (yeah, yeah)
E se essa música tocar, não vou resistir (oh não, não, não)And if that song comes on I won't fight it (oh no, no, no)
Vou aumentar o som e dançar até o fimI'll turn it up and dance the whole way through
Fico nostálgicoI get nostalgic
Fico nostálgicoI get nostalgic
Até o fimThe whole way through
Fico nostálgicoI get nostalgic
Até o fimThe whole way through
A noite era jovem, a música tocavaThe night was young, the music played
A atmosfera te deixa doidãoThe atmosphere intoxicates
Enquanto as pessoas dançam e os lasers brilhamAs people move and lasers dance
Te vi ali com apenas um olharI saw you there with just a glance
Através da escuridão, cruzei seu olharThrough the dark I met your gaze
Eu lembro como se fosse ontemI remember like it was yesterday
Pois naquela época uma música tocouFor in that time a song did play
Que vai me lembrar daquele diaThat will remind me of that day
Fico nostálgicoI get nostalgic
Até o fimThe whole way through
Eu fico, eu fico, eu ficoI get, I get, I get
Eu fico, eu fico, nostálgicoI get, I get, nostalgic
Sempre que ouço essa música fico nostálgico (nostálgico)Whenever I hear that song I get nostalgic (nostalgic)
Porque tocou da primeira vez que te vi (é, é)'Cause it played the first time I laid eyes on you (yeah, yeah)
E se essa música tocar, não vou resistir (oh não, não, não)And if that song comes on I won't fight it (oh no, no, no)
Vou aumentar o som e dançar até o fim (fico nostálgico)I'll turn it up and dance the whole way through (I get nostalgic)
Fico nostálgicoI get nostalgic
Até o fimThe whole way through



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de S3RL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: