Tradução gerada automaticamente

Al se nekad dobro jelo
Djordje Balasevic
Ah, como se comia bem antigamente
Al se nekad dobro jelo
Não tem mais, bom mundo, aquelas belas festançasNema više, dobri svete, one lepe še'set pete
quando estávamos na festa com nossos padrinhos antigos.kad smo bili na sveèari kod kumova naših starih.
O trem deslizou como um trenó, mas chegamos à Palanka.Klizio je voz k'o sanke, al' smo stigli do Palanke.
O vento do norte soprava frio, quem não ficaria com fome?Severac je duv'o 'ladan, pa ko ne bi bio gladan?
E assim que chegamos, o padrinho gritou pra sua mulher:I èim smo stigli viknu kum svoju ženu:
"Sido! Prepara, que Deus te veja!""Sido! Postavljaj, bog te vid'o!"
Nossa madrinha preparou pra gente um ensopado de pimentão,Spremila nam kuma naša za užinu paprikaša,
e depois bolos, costeletas e um pouco de sarma pra cada um.pa kolaèe, krmenadle i par sarmi svakom.
No lugar de pão, carne branca, bolinho de princesa - uma travessa cheia,Mesto leba mesa bela, princes krofne - vangla cela,
de ameixas secas e coliva e macarrão com papoula.suvih šljiva i koljiva i rezance s makom.
E, quando me lembro, ah, como se comia bem antigamente, de verdade.E, kad se samo setim, al' se nekad dobro jelo, baš.
Até o jantar, o tempo é curto pra petiscos e sobremesas.Do veèere vreme kratko za kitnikes i za slatko.
Recusar, isso não vale, pra não ofender a madrinha.Da odbiješ, to ne vredi, da se kuma ne uvredi.
Nosso padrinho Pera, agrônomo formado, fala disso, fala daquilo,Naš kum Pera, dipl. agronom, reè o ovom, reè o onom,
tudo com vinho, porto-gizer, onde os goles escorregam sozinhos.sve uz vino, porto-gizer, 'di gutljaji sami klize.
Estávamos bem famintos quando se ouviu:Taman smo bili gladni kada se zaèu:
"Sido! Jantar, que Deus te veja!""Sido! Veèeru, bog te vid'o!"
Dessa vez - mesa colorida, molho de tomate, batata cozida,Oðedared - astal šaren, sos paradajz, krompir baren,
chuletas fritas, como se fossem frituras, frango pra cada um.šuve šnicle, ko promincle, kara-batak svakom.
No acompanhamento, peru, já se sabe. Onde tem peru, tem porco.Na podvarku æurka, zna se. Gdi je æurka, tu je prase.
Então tortas, de vários tipos e macarrão com papoula.Onda torte, razne sorte i rezanci s makom.
Ei, quando me lembro, ah, como se comia bem antigamente, de verdade!Ej, kad se samo setim, al' se nekad dobro jelo, baš!
A neve caía no quintal, ficamos até quase de manhã.Vejao je sneg po šoru, sedeli smo do pred zoru.
A avó disse: "Pega o casaco! É dia de trabalho, vamos pegar a estrada!"Baba reèe: "Deder kaput! Radni dan je, 'ajmo na put!"
Mas o padrinho Pera logo pulou: "O que meus olhos veem?Al' kum Pera odma' skoèi: "Šta to vide moje oèi?
Sido, não deixe ninguém pegar o casaco! Primeiro café da manhã, e depois na estrada!"Sido, ne daj nikom kaput! Prvo fruštuk, e, ondak na put!"
A madrinha, sempre atenta, não escuta os primeiros galos,Ne drema vredna kuma, ne sluša prve petle,
é mais rápida que um foguete.brža je od raketle.
Ela traz fatias de pão quente, fafarones, e pães fresquinhos,Nosi vruæe 'leba kriške, fafarone, èvarke friške,
prepara rapidamente presunto, rábano, e gelatina pra cada um.zaèas sprema šunke, rena, i pihtije svakom.
Perguntamos: "Gente, até quando?!" "Espera", dizem, "mais um pouco,Pitamo ih: "Ljudi, dokle?!" "Èekaj", kažu, "još šnenokle,
e bolinhos e strudels de semolina e macarrão com papoula!"i šufnudle i griz-štrudle i rezance s makom!"
Ei, quando me lembro, ah, como se comia bem antigamente, de verdade!Hej, kad se samo setim, al' se nekad dobro jelo, baš!
E então, uma hora e um quarto, quanto tempo levou o trem,I ondak, sat i frtalj, kol'ko je iš'o šinobus, nismo ništa jeli,
não comemos nada, e quando chegamos na estação, logo compramos um burek, gostoso, fresquinho,i kad smo stigli na stanicu odma' kupimo burek, lep, frišak,
gorduroso, tudo escorrendo pela nossa barba.mastan, sve nam, onako, mast curila niz bradu.
E depois ainda pedimos uma travessa de champita e uma caixa de cerveja.Pa ondak opalimo preko toga jednu tepsiju šampita i gajbu piva.
Morna.Mlakog.
Preta.Crnog.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djordje Balasevic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: