Tradução gerada automaticamente

Requiem
Djordje Balasevic
Requiem
Requiem
Sempre que passo pela rua com seu nome,Kad god prodjem ulicom sa tvojim imenom,
penso naquela música...pomislim na onu pesmu...
Já faz anos que não canto, o velho refrão não serve pra ninguém.vec je godinama ne pevam, stari refren nikom ne treba.
As pessoas lembram das músicas por pouco tempo,Ljudi pesme kratko pamte,
Comandante...Komandante...
Vai ficar nos livros e nas histórias sobre nós: o Balcão no final de um século.Ostace u knjigama i prica o nama: Balkan krajem jednog veka.
Cada tribo traça sua fronteira, todos querem sua página...Svako pleme crta granicu, svi bi hteli svoju stranicu...
Os sonhos derretem como gelo,Tope se snovi kao sante,
Comandante...Komandante...
Nas barricadas, as bandeiras estão de volta,Na barikadama su opet zastave,
o mundo vai como se fosse feriado,svet ide kao na praznike,
E as crianças são tiradas da aula matinalA decu izvode s jutarnje nastave
pra ver os trabalhadores famintos...da vide gladne radnike...
E onde estamos nós, ingênuos, que nos levantamos ao som de Hej Sloveni?A gde smo mi, naivni, sto smo se dizali na Hej Sloveni?
Como se fôssemos inventados junto com essa história.Kao da smo uz tu pricu izmisljeni.
Os tempos são complicados, para um cara como eu, que cuida da sua vida...Vremena su nezgodna, za momka kao ja, koji gleda svoja posla...
Não sou um boneco que pode ser manipulado. Tenho apenas a Jugoslávia...Nisam lutak da me naviju. Imam samo Jugoslaviju...
Todas as outras tochas queimam sem mim, Comandante...Sve druge baklje bez mene plamte, Komandante...
Nas barricadas, as bandeiras estão de volta, o mundo vai como se fosse feriado,Na barikadama su opet zastave, svet ide kao na praznike,
e as crianças são tiradas da aula matinal pra ver os trabalhadores famintos...A decu izvode s jutarnje nastave da vide gladne radnike...
E todos estão lá pra ganhar nessa loteria...I svi su tu da dobiju na toj lutriji...
Nas barricadas, sempre os mais rápidos, mas nunca os mais sábios.Na barikadama su uvek najbrzi, al nikad i najmudriji.
E onde estamos nós, ingênuos, que nos levantamos ao som de Hej Sloveni?A gde smo mi, naivni, sto smo se dizali na Hej Sloveni?
Como se fôssemos inventados junto com essa história...Kao da smo uz tu pricu izmisljeni...
E enganados...I prevareni...
Sempre que passo pela rua com seu nomeKad god prodjem ulicom sa tvojim imenom
penso em Panta Rei...pomislim na Panta Rei...
Alguém vai jogar uma pedra no seu monumento,Bacice se, tako, neki lik kamenom i na tvoj spomenik,
Porque tudo muda, e tudo flui...Jer sve se menja, i sve tece...
Cara.Covece.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Djordje Balasevic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: