Tradução gerada automaticamente

Make A Move
DMX
Faça um Movimento
Make A Move
Grrrrrrrrrrrrr..Grrrrrrrrrrrrr..
mm..mm..
Eu preciso fazer um movimento e fazer logo, uhhI gots to make a move and make it soon, uhh
Eu preciso pegar um bloco e fazer ele explodir (BUM)I gots to take a block and make it boom (BOOM)
Eu pego o carro e dou uma batida com esse boomI take the car and hit it with this boom
Agora vamos lá, vamos pegar essa grana!Now come on, let's get that money!
São duas da manhã e eu tô quase saindo pra ruaIt's two o'clock and I'm just about to hit the street
Até eu derrubar essa pedra, não como nadaTil I knock off this rock I don't get to eat
Às vezes parece que essa é a única razão de eu ralarSometimes that's like that's the only reason why I hustle
Pisando em dedos, usando força e mostrando um pouco de músculoStep on toes, strongarm and show a lil' muscle
Não tem grana de verdade, por isso tô tão frustradoAin't no real dough, that's why a nigga feel so frustrated
Eu odeio ver os caras que conseguiramI hate it, seein crab niggaz that made it
E eu tô roubando gatos tão quebrados quanto euAnd I'm robbin cats just as broke as myself
Vivendo na lama e não cuidando da minha saúde, cadê a grana?Livin foul and ain't lookin out for my health, where's the wealth?
Não tá em Nova York, porque os caras falam de sair do estadoNot in New York, cause niggaz talk about goin out of state
Grana com um oitavo, voltando quente com muito pesoMoney got an eighth, comin back, hot with a lot of weight
Cadê meu prato, mano? Tô com fome tambémWhere's my plate nigga? I'm hungry too
Então vou fazer como quem tá faminto e juntar uma galera famintaSo I'ma do like hungry do, and get a hungry crew
Os caras que nunca tiveram nada e tão na piorNiggaz that ain't never had, and doin bad
Não vai ser ruim sair desse canto parecendo tristeWon't be bad to get up off that stoop lookin sad
Pega suas coisas, vai rolar uma paradaGrab your bags, it's about to go down
Vamos pra essa cidade pequena, vamos descobrir como eles fazemWe goin to this hicktown, let's get the lowdown, on how they get down
Eu preciso fazer um movimento e fazer logoI gots to make a move and make it soon
Preciso pegar um bloco e fazer ele explodirGots to take a block and make it boom
Estamos chegando, então faça espaçowe comin through so make some room
Achei algo que pode ser algo se eu aumentarFound somethin that could be somethin if I pump it up
Esse garoto Black é a única coisa que pode estragarThis kid Black is the only thing that could fuck it up
O roxo em cima? trinta e cinco pequenos, um anel de jogos?The purple top ?thirty-five smalls a ring of games?
Mas eu vou esmagá-lo com a .40 pretabut I'ma crush him with the black 40 double-L's
Eu mando dois caras de volta pra cima e voltoI send two niggaz back up top, and come back
Nós quebramos a pedra, à meia-noite, abrimos a lojawe chop up rock, by midnight, we open up shop
São quatro da manhã, estamos na rua, espreitandoIt's four in the mornin, we on the block creepin
Matando a grana, enquanto você tá dormindoKillin the cash, while yo' ass is sleepin
Olha, eu sou o que chamam de verdadeiro hustlerLook here, I'm what they call a true hustler
Porque se eu não te conheço desde os seis anoscause nigga if I ain't know you since I was like six
Então eu não confio em vocêthen I don't trust ya
E vamos te pegar por algo bobo como alguns trocadosAnd we'll bust ya over somethin petty like a few dollars
Coloca algo quente na sua bunda e vê você gritar ("Ahhhhh!")Put somethin hot up in that ass and watch you holla ("Ahhhhh!")
Você acha que tô aqui pelo fluxo das garotas? Eu quero o fluxo da granaYou think I'm here for the hoe flow? I want the dough flow
E dane-se a polícia, mano, mantenha uma .40and fuck the po'-po', nigga keep a fo'-fo'
Eu gasto meu dinheiro com os caras porque eles me deixam ricoI spend my money on niggaz cause niggaz get me rich
E uma vadia não tá fazendo nada além de chupar meu pauand a bitch ain't doin shit but suckin my dick
Os caras são família agora, e nós somos fortesNiggaz is family now, and we stand strong
Trinta caras em seis quarteirões, fazendo a grana crescerThirty niggaz on six blocks, makin the cash long
A parada tá boa, porque os caras tão conseguindo o que queremShit is good, because niggaz gettin what they been wantin
E vemos a mesma coisa, outros caras de Nova York se fazendo de durõesand we see the same shit, other New York niggaz frontin
Garotos de assalto caçando, mas eu não tenho amor por elesStick up kids huntin, but I ain't got no love for em
Eu mantenho a arma e o duster com a luva pra elesI keep the burner and the duster with the glove for em
Aqueles malditos knockers vêm pra cima da gente e cortam a genteThem motherfuckin knockers come at us and chop us
E eu sei que eles realmente tentam nos parar e querem nos derrubarand I know they, really tryin to stop us and wanna drop us
Então nós bombamos, da viela e da última casa que usamos como casa de granaSo we pump, from the alley and the last house we use as a cash house
Ela tá segurando firme, é uma casa de estoqueIt's holdin em strong, it's a stash house
Eu tenho corredores que trabalham em turnos de doze horasI got runners that work for twelve hour shifts
E quando os caras mantêm a contagem certa, eu não reclamoand when them niggaz keep they count correct, I don't riff
Mas eu não tô tentando ouvir que o cara pegou seu pacoteBut I ain't tryin to hear that nigga took your pack shit
Não tô tentando ouvir nada, dane-se a vadia negraAin't tryin to hear jack shit, fuck the black bitch
Eu não sou um cara ganancioso, tudo que eu quero é um período de cinco anosI ain't a greedy nigga, all I want is a five year run
Se eu não conseguir, então dane-se, me deixe morrer perto de uma armaIf I don't make it, then fuck it, let me die near a gun
Tenho garotas pra transportar sem escoltaGot bitches to transport without an escort
Estou fazendo movimentos de D.C. até WestportI'm makin moves from D.C. up to Westport
A polícia local não é um problema porque eles nem nos estressamLocal police ain't a problem cause they don't even stress us
São aqueles caras da ATF que te colocam sob pressãoIt be them ATF niggaz that have you under pressure
Só pra você saber, nunca vou largar minha glock (por quê, mano?)Just so you know, ain't gon' never put my glock down (why nigga?)
Porque eu sou um filho da puta hustler, e tô segurando meu bloco.Cause I'm a hustlin motherfucker, and I'm holdin my block down



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DMX e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: