Tradução gerada automaticamente
Ricochet
Dog Is Dead
Ricochete
Ricochet
Tomando um telefonema de um antigo amor, a partir de uma antiga paixão
Taking a call from a former love, from an old flame
Agindo meu melhor nunca chegou as coisas direito, como você sempre fez
Acting my best never got things right, like you always did
É uma parte da dor estacando do processo, de um caso de amor
It's a pain staking part of the process, of a love affair
Eu odeio a culpa, mas isso me fez forte e preparado para isso
I hate the guilt but it made me strong and prepared for it
Mudar em minha mente, eu tenho que fazer ricochete
Change on my mind, I've got to ricochet
Deite-se por um tempo, me dê a chance
Lay down for a while, give me the chance
Culpando-me para o resultado final, para o acidente
Blaming myself for the end result, for the accident
Eu amarrá-lo, mas tudo se desenrola, eu sou responsável
I tie it up but it all unfolds, I'm responsible
E eu nunca tinha sido para o naufrágio de um acidente de carro, não, eu nunca fiz
And I'd never been to the wreck of a car crash, no I never did
Estou enviando seu amor às pessoas de volta para casa do hospital
I'm sending your love to the folks back home from the hospital
Mudar em minha mente, eu tenho que fazer ricochete
Change on my mind, I've got to ricochet
Deite-se por um tempo, me dê a chance
Lay down for a while, give me the chance
Eu tenho que fazer ricochete
I've got to ricochet
Eu tenho que fazer ricochete
I've got to ricochet
Eu tenho que fazer ricochete
I've got to ricochet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dog Is Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: