Tradução gerada automaticamente
Christmas
Dogs Die In Hot Cars
Natal
Christmas
Bebi-me estúpido e Comeram muito
I drank myself stupid and ate far too much
Teve relações sexuais com a garota errada
Had sex with the wrong girl
Perdeu a linha de conga
Missed out on the conga line
Mas eu vomitei, enquanto fazendo o moonwalk de visco e vinho
But i threw up whilst doing the moonwalk to mistletoe and wine
E eu percebi que era hora de ir embora quando eu disse ao meu chefe - "um pênis você é"
And i realised it was time to go when i said to my boss - "a penis you are"
E assim fui para casa no gelo
And so i drove home on the ice
Sinuoso ao longo das estradas movimentadas pensar em Cristo
Meandering along the busy roads thinking of christ
E então, eis que através do meu pára-brisas veio um trenó oh tão brilhante
And then lo through my windscreen came a sleigh oh so bright
Veio um boneco de neve tão decorativo, mas foi para a parede de tijolos que eu disse boa noite
Came a snowman so decorative but it was to the brick wall that i said goodnight
Como, como se tivesse vindo a este, eu sempre tinha sido uma alma cuidadosa
How, how had it come to this, i had always been a careful soul
Hum ho é Natal, um despreocupado tempo de Natal
Ho hum this is christmas, a carefree time christmas
Este tempo de Natal cuida de todos nós
This christmas time cares for us all
Quando eu acordei era próximo Natal dia de manhã, minha mãe sentou ao meu lado
When i next awoke it was christmas day morning, my mother sat next to me
Ela disse: "filho, este é um presente."
She said, "son, this is some gift."
Como eu estava envolto em gesso, pensando em festas que eu ia perder
As i lay wrapped in plaster, thinking of festivities i'd miss
Como só os tolos e cavalos, o discurso da rainha em três
Like only fools and horses, the queen's speech at three
E um casamento eastender e nozes
And an eastender's wedding and nuts
Castanha e nozes e vinho
Brazil nuts and walnuts and wine
E mais vinho e pudim e peru
And more wine and pudding and turkey
Dá-me o peru, eu quero peru, por favor mais peru, peru, mais
Give me turkey, i want turkey, more turkey please, turkey, more
Oh Jesus Cristo, eu sou tão sortuda
Oh jesus christ, i am so lucky
Jesus Cristo, que eu mereço isso?
Jesus christ, did i deserve this?
Jesus Cristo, que é o meu salvador?
Jesus christ, who is my saviour?
É você jesus eu não posso demitir?
Is it you jesus i can't dismiss?
Como, como se tivesse vindo a este, eu sempre tinha sido uma alma cuidadosa
How, how had it come to this, i had always been a careful soul
Hum ho é Natal, um despreocupado tempo de Natal
Ho hum this is christmas, a carefree time christmas
Desta vez chrismas cuida de todos nós
This chrismas time cares for us all
E eu não vou ficar deprimido em janeiro
And i won't get depressed in january
E eu não vou me preocupar sobre o que comprar
And i won't worry about what to buy
E eu não sinto que eu preciso para sorrir
And i won't feel that i need to smile
E eu não acho que de santa novamente ou pelo menos por um tempo ...
And i won't think of santa again or at least for a while...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dogs Die In Hot Cars e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: