Tradução gerada automaticamente
Clockwork March
Dolly (Japão)
Marcha do Relógio
Clockwork March
A sua voz não se encaixa na mesa com padrão de bolinhasMizutama moyou no te-buru ni katadzukerarenai kimi no koe
Reúno tudo e desenho mais uma vezHiroiatsumete wa mata hitotsu egaku
A luz do sol brinca em um copo, uma flor de relógio se diverteKomorebi ga tamaru gurasu ni asobu ichirin no tokeisou
A agulha que nada dá a você a chave que se encaixaOyogu hari wa kimi ni makitsuki kagi o kakeru
Mesmo que eu acorde, mesmo que eu acorde, a promessa não se concretizaSametemo sametemo saikouchiku sarenai yakusoku
Ainda assim, ainda assim, mergulho no sonhoSore demo sore demo yume no naka e to moguru
Os desejos que desenhei em um pastel que captura a ilusãoMadowaku de katadoru pasuteru ni egaita ikutsumo no negai wa
Brilham sem se realizar, iluminando tudoKanau koto mo naku kirameite terasu
Ao lado da cama que te prendeu, uma flor de relógio se agitaKimi o shikitsumeta beddo no soba de unadareta tokeisou
A agulha que se contorce me devora em pensamentosSukumu hari wa atama no naka de kimi o taberu
Mesmo que eu acorde, mesmo que eu acorde, a temperatura não mudaSametemo sametemo saiyuugou sarenai taion
Ainda assim, ainda assim, as palmas das minhas mãos se sobrepõem com forçaSore demo sore demo tsuyoku kasaneta tenohira
O fluxo silencioso da verdade deixa só vocêShizuka ni nagareru shin'on wa kimi dake o nokoshite
Incontáveis vezes, incontáveis vezes, me marca profundamenteNandomo nandomo boku dake o kizamitsukeru
Adeus, floresta que dorme profundamenteSayonara fukaku nemureru mori
Com flores ardentes, estendo a mão fria para a luaMoeru hana ni iburu omoi tsumetaku tsuki e te o nobashite
Adeus, floresta que se contrai levementeSayonara awaku hishimeku mori
A sua voz ecoa na cidade barulhenta das árvores em funeralSawagu kigi no fyuneraru ma-chi monouge ni hibiku kimi no koe
A sua agulha parada não se move mais, masTomatta kimi no hari wa nidoto ugokanai kedo
Eu sempre contarei o tempo só para vocêZutto boku dake wa toki o kazoete ageru kara
Adeus, floresta que dorme profundamenteSayonara fukaku nemureru mori
Com flores ardentes, estendo a mão fria para a luaMoeru hana ni iburu omoi tsumetaku tsuki e te o nobashite
Adeus, floresta que se contrai levementeSayonara awaku hishimeku mori
A sua voz ecoa na cidade barulhenta das árvores em funeralSawagu kigi no fyuneraru ma-chi monouge ni hibiku kimi no koe
Os fragmentos brancos de você se espalhamChiriyuku shiroi kimi no kakera
Tocando a lua, como um vaga-lume, iluminando o caminho gentilmenteTsuki ni furete hotaru mitai ni yasashiku sasou kiro o terasu
Adeus, floresta que dorme profundamente, a floresta que se contrai com a sua corSayonara fukaku nemureru mori kimi no iro de hishimeku mori
Desdobrando um sonho de coresSuishoku no yume ni maku o orosu
As flores da mesa ainda florescem com lágrimas vermelhas naquele quarto.Mojiban no hana wa ima mo ano heya de akai namida o sakasete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dolly (Japão) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: