Tradução gerada automaticamente
Grande Cheminée
Beau Dommage
Lareira Grande
Grande Cheminée
Na paisagem da minha infância
Dans le paysage de mon enfance
A cidade estendeu para o norte
La ville s'étendait vers le nord
Sob o olhar de uma enorme lareira
Sous l'il d'une cheminée immense
Qualquer altura e poder
Toute en hauteur et en puissance
Como a torre de um castelo
Comme la tour d'un château fort
Ainda mais bonita que a Torre Eiffel
Encore plus belle qu' la tour Eiffel
Ainda maior do que um dinossauro
Encore plus haute qu'un dinosaure
A r'gardait-nos do céu
A nous r'gardait du haut du ciel
Ti-bunda toda suja em nossas bébelles
Ti-culs tout sales dans nos bébelles
Pranksters e agressores
Joueurs de tours et matamores
Oho! Grande lareira
Oho ! Grande cheminée
Toca o céu de fumo, cuspindo
Touche le ciel, crache la fumée
Todo vermelho e branco como o foguete
Toute rouge et blanche comme la fusée
O primeiro Tintin na Lua
Du premier Tintin sur la Lune
C'tait o maior em todo o mundo
C'tait la plus grosse du monde entier
C'tait nossa Estátua da Liberdade
C'tait notre statue de la Liberté
C'tait nossa Deusa da Fortuna
C'tait notre déesse de la Fortune
E sob sua vigilância pesada
Et sous sa lourde vigilance
Nós tocamos nossas vidas em cercas
On jouait notre vie sur les clôtures
Uma parte do inevitável diversão
Une partie d 'fun gagnée d'avance
Em uma indiferença alegre
Dans une joyeuse indifférence
Para penitências e danos
Aux pénitences et aux blessures
Uma noite de verão ao entardecer
Un soir d'été à la brunante
O coração foi raspada para parar
Le cur a rasé de m'arrêter
Aparência brilhante
Apparition incandescente
Na sua renda Comunhão
Dans sa dentelle de communiante
A menina mais bonita todo o distrito
La plus belle fille de tout l' quartier
Lá, pela primeira vez, eu juro
Là, pour la première fois, je l' jure,
Notei que a chaminé
J'ai remarqué que la cheminée
Vomitando fumaça preta e dura
Crachait une fumée noire et dure
Em nossa ama intocada
Sur nos amours immaculées
Maldito o mundo não tem sentido!
Maudit que l'monde a pas d'allure !
Orei a Deus no meu quarto
J'ai prié Dieu dedans ma chambre
Ou o diabo, eu lembro que podia
Ou bien le diable, j' m'en rappelle pus
Pegue minha alma até setembro
Prenez mon âme jusqu'en septembre
Há algumas coisas que eu quero entender
Y a des affaires que je veux comprendre
Antes de a escola caia sobre mim
Avant que l'école me tombe dessus
Tocar o céu
Touche le ciel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beau Dommage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: