Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 375

Gotta Tell Somebody

Don Francisco

Letra

Preciso Contar Para Alguém

Gotta Tell Somebody

Ela continuava a ficar mais fraca enquanto os dias se arrastavamShe kept on getting weaker as day dragged into day
Os médicos não davam esperança; ela parecia se apagarThe doctors gave no hope for her; she seemed to fade away
Minhas horas eram preenchidas com um medo constante; o tempo se tornou uma facaMy hours were filled with constant dread; time became a knife
Que cortava lenta e implacavelmente o cordão da vidaThat slowly and relentlessly cut the cord of life

Havia um professor na região que alguns de nós ouviram falarThere was a teacher in the region then some of us had heard
Que curou o paralítico pelo poder de Sua PalavraThat He'd healed the paralytic by the power of just His Word
Então, com a esperança reacendida, fui logo verSo with hope again rekindled I went at once to see
Se eu poderia encontrar um homem chamado Jesus de uma cidade na GalileiaIf I could find a man named Jesus from a town in Galilee

Comecei a procurar pela cidade e logo vi a multidãoI began to search the city and soon I saw the crowd
Eles se apertavam para tocá-Lo e gritavam Seu Nome altoThey were pressing in to touch Him and they called His Name out loud
Mas com a força da desespero, empurrei todos para o ladoBut with the strength of desperation I pushed them all aside
Me joguei diante dEle e de joelhos eu clameiI through myself before Him and from my knees I cried

"Senhor, venha e cure minha filha, mesmo agora ela está perto da morte"Lord, come and heal my daughter, even now she's close to death
A febre dela é incontrolável, ela luta por cada respiraçãoHer fever's uncontrollable, she fights for every breath
Mas Deus Te deu o poder; a vida é Sua para darBut God's given You the power; life is Yours to give
Se apenas colocares Suas mãos sobre ela, eu sei que ela viverá"If you'll just lay Your hands on her I know that she will live"
(Ela viverá, ela viverá)(She will live, she will live)

Bem, Ele tinha acabado de começar a ir comigo quando um rosto vi com medoWell, He'd just begun to go with me when a face I saw with fear
Veio até mim com a notícia que eu sabia que não queria ouvirCame towards me with the news I knew I didn't want to hear
E embora eu tentasse me fortalecer, eu tremi quando ele disseAnd although I tried to steel myself I trembled when he said
"Por que incomodar o Professor mais, sua garotinha está morta.""Why bother the Teacher anymore, your little girl is dead."

Então Jesus tocou meu ombro e me disse para não ficar tristeThen Jesus touched my shoulder and He told me not to grieve
O tremor parou quando Ele olhou para mim e disse: "Apenas acredite"The trembling stopped when He looked at me and said, "Only believe"
Então Ele mandou a multidão embora, exceto Seus homens mais próximosThen He sent the crowds away except His closest men
E eles nos seguiram bem atrás enquanto começávamos a ir novamenteAnd they followed right behind us as we started off again

Mas ainda estávamos longe na estrada quando ouvi os sons e gritosBut we were still a long ways down the road when I heard the sounds and cries
Dos que estavam de luto e dos músicos enquanto tentavam dramatizarOf the mourners and musicians as they strove to dramatize
Meu luto não era da conta deles sob suas disfarces barulhentosMy grief they had no business with beneath their loud disguise
Minha esposa apenas ficou ali em silêncio e olhou com olhos vaziosMy wife just sat there silently and stared through empty eyes

Então Jesus perguntou aos que estavam de luto: "Por que vocês choram?Then Jesus asked the mourners, "Why is it that you weep?
Ela não está morta como vocês supõem, a criança está apenas dormindo."She isn't dead as you suppose, the child is just asleep."
Levou apenas um momento para seus lamentos se transformarem em zombariasIt only took a moment for their wails to turn to jeers
"Quem esse homem pensa que é? Mandem-no embora daqui!""Who does this man think he is? Get him out of here!"

Com uma autoridade que nunca ouvi nos lábios de nenhum homemWith authority I've never heard in the lips of any man
Ele falou e cada som rolou com o trovão do comandoHe spoke and every sound rolled out with the thunder of command
E no silêncio repentino, todos correram para a portaAnd in the sudden silence they all hurried for the door
Se perguntando quais eram as razões pelas quais tinham vindo até aliWondering what the reasons were they'd ever come there for

Então Ele chamou Seus três discípulos que estavam com Ele no caminhoThen He called his three disciples that were with Him on the way
Ele os levou, minha esposa e eu, até onde nossa filha estavaHe led them and my wife and me to where our daughter lay
Ele a pegou pela mão; Ele disse: "Filha, levante-se"He took her by the hand; He told her "Child, arise"
E as palavras mal foram ditas quando ela abriu os olhosAnd the words were barely spoken when she opened up her eyes

Ela se levantou e andou pela sala e ficou ao nosso ladoShe rose and walked across the room and stood there at our sides
Minha esposa se ajoelhou e a segurou perto e finalmente ela realmente chorouMy wife knelt down and held her close and at last she really cried
E então Jesus nos disse para ver que nossa filha comesse algoAnd then Jesus told us both to see that our daughter had some food
Mas quanto a como sua vida foi salva, não falasse uma palavra...But as to how her life was saved, not to speak a word...
Não falasse uma palavra...Not to speak a word...

Preciso contar para alguémI got to tell somebody
Preciso contar para alguémI got to tell somebody
Preciso contar para alguémI got to tell somebody
Preciso contar para alguémI got to tell somebody
Preciso contar para alguém, preciso contar para alguém, o que Jesus fez por mimI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Preciso contar para alguém, preciso contar para alguém, o que Jesus fez por mimI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Preciso contar para alguém, preciso contar para alguém, o que Jesus fez por mimI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me
Preciso contar para alguém, preciso contar para alguém, o que Jesus fez por mimI got to tell somebody, got to tell somebody, what Jesus did for me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Don Francisco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção