
Perhaps Perhaps Perhaps
Doris Day
Indecisão e leveza nos relacionamentos em “Perhaps Perhaps Perhaps”
Em “Perhaps Perhaps Perhaps”, Doris Day explora a frustração e o humor presentes em relações marcadas pela indecisão. A repetição do termo “perhaps” (talvez) ao longo da música destaca a hesitação do parceiro em assumir seus sentimentos, criando um clima de jogo amoroso. O trecho “a million times I’ve asked you and then I ask you over again, you only answer perhaps perhaps perhaps” (um milhão de vezes eu te perguntei e então pergunto de novo, você só responde talvez, talvez, talvez) evidencia o desgaste emocional de quem espera por uma resposta clara, mas só recebe evasivas.
A canção, originalmente cubana e adaptada para o inglês, mantém um tom leve e irônico, mesmo ao abordar o medo de terminar “broken-hearted” (de coração partido). Doris Day interpreta a situação com descontração, tornando o pedido por sinceridade — “if you really love me, say yes, but if you don’t dear, confess” (se você realmente me ama, diga sim, mas se não, querido, confesse) — direto, mas sem perder a leveza. O uso repetido de “perhaps” simboliza a dificuldade de muitos relacionamentos em lidar com a incerteza, tornando a música fácil de se identificar e divertida, apesar do tema delicado.
O significado desta letra foi gerado automaticamente.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doris Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: