Tradução gerada automaticamente

Wciąż To Samo I To Samo
Dorota Miśkiewicz
Ainda É o Mesmo e o Mesmo
Wciąż To Samo I To Samo
É só um novo sonho, é você de novoTo tylko nowy sen, to znowu ty
Só um novo sonho pra não ficar tímidoPo prostu nowy sen by śnić nieśmiało
Talvez eu toda sou só um sonhoMoże cała ja to tylko sen
E a realidade aparece quando eu durmoA rzeczywistość zjawia się gdy śpię
Tento encontrar sentido, mas continuo me perdendoPróbuję znaleźć sens lecz wciąż gubię się
O sonho também me pede pra eu dar sentido a eleSen też uprasza mnie bym mu sens nadała
Talvez o sentido seja você, ou talvez nãoMoże sens to ty, a może nie
Pra se encontrar, é preciso não querer demaisŻeby się odnaleźć trzeba niezbyt chcieć
Só sinta que você não acabaPo prostu poczuj, że nie kończysz się
Só veja que você não é diferente, oh nãoPo prostu zobacz, że nie jesteś inny, o nie
É sempre o mesmo e o mesmo sempreTo wciąż to samo i to samo wciąż
O mundo gira, gira euŚwiat kręci się, kręcę się ja
Então só sinta que você não acabaWięc tylko poczuj, że nie kończysz się
Então só veja que você não é diferente, oh nãoWięc tylko zobacz, że nie jesteś inny, o nie
É sempre o mesmo e o mesmo sempreTo wciąż to samo i to samo wciąż
O mundo gira, gira euŚwiat kręci się, kręcę się ja
O mundo parou e eu com ele, não me acordemŚwiat stanął i ja z nim, nie budźcie mnie
Só quero bocejar, afundar e descobrir sempreChcę tylko ziewać, tonąć i odkrywać ciągle
Sei que quero ir longe demaisWiem, że zbyt daleko pragnę iść
E sei que por trás de tudo isso não tem nadaI wiem, że za tym wszystkim nie ma nic
Mas onde está meu sonho, onde você estáLecz gdzie jest ten mój sen, gdzie jesteś ty
Insônia, não-existência, pena, expectativaBezsenność, niebyt, żal, oczekiwanie
Talvez você seja do corpo, eu dos sonhosMoże z ciała jesteś, ja ze snów
Totalmente de outros contos, de outros mundosCałkiem z innych bajek, innych światów
Não pode ser um sonho, é vocêNie może to być sen, to ty
Embora eu sinta como você me destrói tão lindoChoć czuję jak się pięknie śnisz
Um mundo todo rosa, será que sou eu mesmoRóżowy cały świat, czy to na pewno ja
Você acredita em mim que eu tenho coragem pra issoCzy wierzysz mi, że mam odwagę by to
Sentir que não acaboPoczuć, że nie kończę się
Ver que não sou diferente, oh nãoBy to zobaczyć, że nie jestem inna, o nie
É sempre o mesmo e o mesmo sempreTo wciąż to samo i to samo wciąż
O mundo gira, gira euŚwiat kręci się, kręcę się ja
Então só sinta que você não acabaWięc tylko poczuj, że nie kończysz się
Então só veja que você não é diferente, oh nãoWięc tylko zobacz, że nie jesteś inny, o nie
É sempre o mesmo e o mesmo sempreTo wciąż to samo i to samo wciąż
O mundo gira, gira euŚwiat kręci się, kręcę się ja
Só sinta Finalmente sintaTylko poczuj Wreszcie poczuj
Só veja Finalmente olheTylko zobacz Wreszcie popatrz
É o mesmo E o mesmoTo to samo I to samo
Eu giro E vocêJa się kręcę I ty



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dorota Miśkiewicz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: