Tradução gerada automaticamente
Hayata Bel Bağlama (feat. Amenta)
Doğu Bosphorus
Baseando-se na Vida (feat. Amenta)
Hayata Bel Bağlama (feat. Amenta)
A última vez que eu deito a minha cabeça taktıklarım
Son zamanlarımda kafama taktıklarım yalan
Muito provavelmente a última vez que realmente
En doğrusu belkide geçen zaman
A coisa certa é sempre verdadeiro
Doğru olan her zaman gerçektir
Ele não gosta do que vale a pena os outros
Kiminin hoşuna gitmeyen bedeldir
Os maiores erros üstlensen culpados
En büyük hatalarımda suçumu üstlensen
Linguagem à parte, e que é a minha história
Dil parçalanır ve o benim hikayem
Eu estava coberto com as mãos quebradas sujas
Üstüm kirlenir ellerim kesik
Corpo de sonho, frio e úmido
Soğuk bedenimi ıslatan hayaldir
Minha vida estava supostamente escondendo os meus anos
Saklamakla geçti yıllarım sözde ömrüm
Puxou o pino no ponto de ir espírito louco da minha mente
Pimini çekti aklım delirme noktasında ruhen
Crises cara nervoso karaladım
Sinir krizlerinde yüzümü karaladım
A primeira página colocar o bem
En baş sayfaya yazılan o hatrın
Tempo correndo atrás de mim caiu como noite e dia
Gündüz geceyi kovaladığı gibi zamanda peşime düştü
Confortável nunca deixar de ir
Rahat bırakmamıştı hiç
Um sinal de duas linhas de idade avançada
Bir iki çizgi yaşlılık belirtisiydi
Passos são em meus pés Eu joguei a Sabedoria kesintisiydi vazio
Yirmilik ayaklarımda boş kesintisiydi attığım adımlarım
O que foi que emitiu não escuta a minha boca
Ağzımdan çıkanı kulak duymaz
Cerca de metade do coração não é muito longe do olho
Kalbe yakın yar göze uzak olmaz
Está a confiar na vida
Sen hayata bel bağlama
Só sei que nem sempre abraçar
Bilki her zaman kucak açan olmaz
Cada cabelo yoldurur bi nos preocupar com a minha paciência
Her bi dert sabrımın saçını başını yoldurur
Mensagem güllerimin sorriso de esperança se desvanece
Açan umut güllerimin tebessümünü soldurur
Protege todo o amor no coração em perigo
Onca sıkıntı içinde kalp aşkı tutturur
Preenche na ausência de hoje em dia são ontens
Dünlerimin yokluğunu bu günlerim mi doldurur
Esqueceu-se ao sol para o leste antes de chegar a minha noite de blues
Unutulur gecemin hüznü güneş doğuya varmadan
Como distinguir sem toparlanırdım
Nasıl toparlanırdım söyle paramparça olmadan
Mantenha os traços de amarelo e veio juntar-se
Gelde sar ve birleştir kalsın izleri
Novamente, deixe essa garota não é mais dói as palavras do louco
Yine delirmiş bu kız dursun artık acıtır sözleri
Cada seleção pulsos bi kanrevan vazgeçişti
Her seçim bi vazgeçişti kanrevan bileklerim
Espero uma continuação de esperança dentro de mim hükmedince
Umutlar içimi hükmedince bir devadır beklerim
Meus sonhos da nuvem negra sobre os olhos de console-de-rosa
Gözlerim kara bulutla avutur pembe düşlerim
Desde então, perder a sombra da felicidade
Mutluluğun gölgesini o gün bugündür özlerim
Eu me preocupo-me com palavras montagens de cabeça pra vocês todos
Sözlerimle kendime kafama takar üzülürüm
Preto e branco amor bürünürüm rüyalarımla
Bembeyaz rüyalarımla aşkla siyaha bürünürüm
Penso que a razão para a escuridão que detém uma enorme
Dev tutan bu karanlığa ne nedendir düşünürüm
De acordo com o visível, em vez de um espectro de uma perdida
Yerine göre hayaletim bir kaybolur bir görünürüm
O que foi que emitiu não escuta a minha boca
Ağzımdan çıkanı kulak duymaz
Cerca de metade do coração não é muito longe do olho
Kalbe yakın yar göze uzak olmaz
Está a confiar na vida
Sen hayata bel bağlama
Só sei que nem sempre abraçar
Bilki her zaman kucak açan olmaz
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doğu Bosphorus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: