Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45
Letra

Finalmente

Nihayet

Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..

Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ....
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun..

Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..

A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..

Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..

Não muito longe, logo, como se
Uzakta olmadın yakında olmadığın gibi

E isso não jurar perante Allah como impiedosamente
Ve sövdüm acımasızca huzurda bulmadığım gibi

Eclodem e bati com a cabeça no meu dor nos olhos
Başımda çatlar ve gözüme vurdu ağrısı

Era a caixa de entrada de saída chamado, Caixa de saída declaração olhar de despedida
Gelenler oldu gideni aradı, gidenlerin deyim vedayı çak

E olhando para trás para o início do bilhete de jogo é ai
Ve bakma geriye dur başından oyna bileti al

A morte dos olhos daquele homem e ver como o baixo deixe o baixo para o túmulo
Bu adamı as ve izle ölümü gözüne dursun mezara bas ki bas

Não há nefretinse final o lobo cair este acordo
Bu nefretinse sonu yok anla içine düşen o kurt

Esta foi uma baga mordida inofensivo, era helalsiz
Zararsız oldu meyvanın bu ısırığı, helalsiz oldu

Gradualmente, a noiva, um por um, não é que o medo é o que resta
Yavaş yavaş gelin, teker teker o korku var ne kaldı ki

Diante de mim estava um espaço na minha cabeça bate no bordo
Önümde boşluk oldu, kafamda tahta çarpar

Eu acordava, ouvia a minha voz não quer parar
Uyanırım, duyardı sesimi durmak istemez

Esta pessoa não tem feridas e gocunur, quer pensar
Bu insanın yarası var ve gocunur, düşünmek istemez

Assim que depresifti pessoas, agora alma algum doente
O halde ki o depresifti insan, birazda hasta ruhtan

Para olhar para ele e desaparecer, ocorreu-me em
İçimden öyle geldi öyle bakmak ve solmak

Minha cabeça pesava sobre esta estrada vira para cima de volta
Yokuş bu yol ağırdı bel başım döner

Rotary alça corte corte rotativo é mencionado Conta
Hesabı kes denildiğinde sap döner keser döner

Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..

Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun

Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..

A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..

Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..

Sinta-se antes que você queira ouvir a minha voz
Sesimi duymak istiyorsan önce hisset

Em seguida, a fumaça de um cigarro dentro da jaula, perto de
Sonra yak bir sigara dumanı içine hapset

Você sabe todas as músicas escondidas na minha cabeça funciona da matéria
Kafamda onca derdin eseri şarkılarda gizli biliyorsun

Dias que mazisiyle aprender, ver
Günlerin o mazisiyle büyüyorsun, görüyorsun

Eu chamo o resultado do desespero, a vida
Çaresiz kalan yaşantımızda sonucu bende arama

O primeiro já não era feliz em tabelas meus olhos
Gözlerimde eski mutlu tablolar yok oldu artık

Você não quer ser a imaginação comum, me desculpe
Hayal gücüme ortak olmak istemezsin, üzgünüm

Minha vida não foi instalado com sonhos, não
Benim hayatım hayallerle kurulu olmadı, hiç

Eu espiar por trás do fluxo de água vai nonclarified
Durulmamış sular akar gider bakardım arkasından

Eu lutei pelo menos na minha memória foi esmaecido
Silik bir hatıram var savaştım en azından

Devolva um único pedaço de uma vida pacífica
Geri verin huzurlu bir yaşamdan tek bir parça

Lembre-se de olhar para mim num olhar damlasınla
Hatırla bana bakan bakışların bir damlasınla

Você esconde o segredo deitada Gözbebeklerimde
Gözbebeklerimde gizli sakladın yalancılık

Você não entende a sua vida, a menos que
Hayatınızda olmadıkça anlamazsınız bizi

Isto não é dado em mim para ver o fim da estrada
Bana nasip değil ki sonunu görmek bu yolların

Kaçamıyorsun escuridão, meu nome é pessimismo
Karanlıktan kaçamıyorsun, karamsarlık benim adım

Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..

Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun

Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..

A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..

Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..

Pisca as velas, não vai contar o resto da
Yanar söner bu mumlar, orda kalanı anlatırlar

Quando isso não sempre enganar sölge Proibida
Yasak bu sölge her zaman zaman yok aldatırlar

Marco Zero nesta cabeça sombrio face da morte
Zemin sıfır başım ölümde asık bu yüz

No final de tristeza Outono nos seria dividida em
Güzün sonunda ayrılır kalırdı bize hüzün

A resposta à minha direita estava um otimista, você está invicto
Sağımda bir iyimserin cevabı, sen yenilmedin

Eu tenho minha esquerda diz o contrário pessimista, chá demindeyim
Solumda var kötümser aksi söyler, çay demindeyim

Este é o hábito de açúcar pode saborear uma desculpa, eu desamparado?
Yudumla sen huyum budur şeker bahane, kimsesiz miyim?

Eu não acreditava colher louco um pouco de sabedoria
İnanmadım biraz akılla deli divaneyim

A vida de ser Henpecked na frente do vidro quebrado
Kılıbık olma hayat önünde, kırıldı camları

Ala do vidro gotas fluiu para as mãos queimadas e afundado
Ve battı eline kanadı damla aktı yandı camları

Colar Band, você pode saber que você ficou magoada manter
Bant yapıştır, acıysa içte kalsın bilebilirsin

Torne-se a minha sombra, você segue, você pode morrer
Gölgem ol, sende ölebilirsin takip et

Corra atrás de mim, você não pode agarrar esta ambição
Koş peşimden, tutamadığın bu hırsı yakala

Pare sufocante acalmar o suficiente para ter dias yaşanacaksa
Dur yeterli boğma sakin ol yaşanacaksa gün var

Significado injusto de minha dor, halim instável
Sebepsiz acımın anlamı, kararsız halim

Kefaletimdi sono inútil, na cadeia
Faydasız kefaletimdi, hapiste uykular

Finalmente desisti de verdade, eu escolhi a estrada .. 2 ..
Nihayet vazgeçtim..2 yolun doğrusunu seçtim..

Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun

Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..

A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..

Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doğu Bosphorus e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção