Tradução gerada automaticamente
Nihayet
Doğu Bosphorus
Finalmente
Nihayet
Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ....
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun..
Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..
Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..
Não muito longe, logo, como se
Uzakta olmadın yakında olmadığın gibi
E isso não jurar perante Allah como impiedosamente
Ve sövdüm acımasızca huzurda bulmadığım gibi
Eclodem e bati com a cabeça no meu dor nos olhos
Başımda çatlar ve gözüme vurdu ağrısı
Era a caixa de entrada de saída chamado, Caixa de saída declaração olhar de despedida
Gelenler oldu gideni aradı, gidenlerin deyim vedayı çak
E olhando para trás para o início do bilhete de jogo é ai
Ve bakma geriye dur başından oyna bileti al
A morte dos olhos daquele homem e ver como o baixo deixe o baixo para o túmulo
Bu adamı as ve izle ölümü gözüne dursun mezara bas ki bas
Não há nefretinse final o lobo cair este acordo
Bu nefretinse sonu yok anla içine düşen o kurt
Esta foi uma baga mordida inofensivo, era helalsiz
Zararsız oldu meyvanın bu ısırığı, helalsiz oldu
Gradualmente, a noiva, um por um, não é que o medo é o que resta
Yavaş yavaş gelin, teker teker o korku var ne kaldı ki
Diante de mim estava um espaço na minha cabeça bate no bordo
Önümde boşluk oldu, kafamda tahta çarpar
Eu acordava, ouvia a minha voz não quer parar
Uyanırım, duyardı sesimi durmak istemez
Esta pessoa não tem feridas e gocunur, quer pensar
Bu insanın yarası var ve gocunur, düşünmek istemez
Assim que depresifti pessoas, agora alma algum doente
O halde ki o depresifti insan, birazda hasta ruhtan
Para olhar para ele e desaparecer, ocorreu-me em
İçimden öyle geldi öyle bakmak ve solmak
Minha cabeça pesava sobre esta estrada vira para cima de volta
Yokuş bu yol ağırdı bel başım döner
Rotary alça corte corte rotativo é mencionado Conta
Hesabı kes denildiğinde sap döner keser döner
Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..
Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..
Sinta-se antes que você queira ouvir a minha voz
Sesimi duymak istiyorsan önce hisset
Em seguida, a fumaça de um cigarro dentro da jaula, perto de
Sonra yak bir sigara dumanı içine hapset
Você sabe todas as músicas escondidas na minha cabeça funciona da matéria
Kafamda onca derdin eseri şarkılarda gizli biliyorsun
Dias que mazisiyle aprender, ver
Günlerin o mazisiyle büyüyorsun, görüyorsun
Eu chamo o resultado do desespero, a vida
Çaresiz kalan yaşantımızda sonucu bende arama
O primeiro já não era feliz em tabelas meus olhos
Gözlerimde eski mutlu tablolar yok oldu artık
Você não quer ser a imaginação comum, me desculpe
Hayal gücüme ortak olmak istemezsin, üzgünüm
Minha vida não foi instalado com sonhos, não
Benim hayatım hayallerle kurulu olmadı, hiç
Eu espiar por trás do fluxo de água vai nonclarified
Durulmamış sular akar gider bakardım arkasından
Eu lutei pelo menos na minha memória foi esmaecido
Silik bir hatıram var savaştım en azından
Devolva um único pedaço de uma vida pacífica
Geri verin huzurlu bir yaşamdan tek bir parça
Lembre-se de olhar para mim num olhar damlasınla
Hatırla bana bakan bakışların bir damlasınla
Você esconde o segredo deitada Gözbebeklerimde
Gözbebeklerimde gizli sakladın yalancılık
Você não entende a sua vida, a menos que
Hayatınızda olmadıkça anlamazsınız bizi
Isto não é dado em mim para ver o fim da estrada
Bana nasip değil ki sonunu görmek bu yolların
Kaçamıyorsun escuridão, meu nome é pessimismo
Karanlıktan kaçamıyorsun, karamsarlık benim adım
Finalmente desisti .. 2, o caminho que eu escolhi a verdade ..
Nihayet vazgeçtim.. 2 yolun doğrusunu seçtim..
Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..
Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..
Pisca as velas, não vai contar o resto da
Yanar söner bu mumlar, orda kalanı anlatırlar
Quando isso não sempre enganar sölge Proibida
Yasak bu sölge her zaman zaman yok aldatırlar
Marco Zero nesta cabeça sombrio face da morte
Zemin sıfır başım ölümde asık bu yüz
No final de tristeza Outono nos seria dividida em
Güzün sonunda ayrılır kalırdı bize hüzün
A resposta à minha direita estava um otimista, você está invicto
Sağımda bir iyimserin cevabı, sen yenilmedin
Eu tenho minha esquerda diz o contrário pessimista, chá demindeyim
Solumda var kötümser aksi söyler, çay demindeyim
Este é o hábito de açúcar pode saborear uma desculpa, eu desamparado?
Yudumla sen huyum budur şeker bahane, kimsesiz miyim?
Eu não acreditava colher louco um pouco de sabedoria
İnanmadım biraz akılla deli divaneyim
A vida de ser Henpecked na frente do vidro quebrado
Kılıbık olma hayat önünde, kırıldı camları
Ala do vidro gotas fluiu para as mãos queimadas e afundado
Ve battı eline kanadı damla aktı yandı camları
Colar Band, você pode saber que você ficou magoada manter
Bant yapıştır, acıysa içte kalsın bilebilirsin
Torne-se a minha sombra, você segue, você pode morrer
Gölgem ol, sende ölebilirsin takip et
Corra atrás de mim, você não pode agarrar esta ambição
Koş peşimden, tutamadığın bu hırsı yakala
Pare sufocante acalmar o suficiente para ter dias yaşanacaksa
Dur yeterli boğma sakin ol yaşanacaksa gün var
Significado injusto de minha dor, halim instável
Sebepsiz acımın anlamı, kararsız halim
Kefaletimdi sono inútil, na cadeia
Faydasız kefaletimdi, hapiste uykular
Finalmente desisti de verdade, eu escolhi a estrada .. 2 ..
Nihayet vazgeçtim..2 yolun doğrusunu seçtim..
Eu estou saindo .. Você esquecer o mal já está desprovida de mina ..
Gidiyorum.. mayın mı şer mi boşver..zaten yoksun
Mas não até que descobri .. não até você ficar ..
Durduğun kadar olmaz..bulduğun kadar olmaz..
A vida tem sempre um sorriso ..
Hayat her zaman gülücük atmaz..
Bem. .. não você também ..
Valla.. sanada kalmaz..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Doğu Bosphorus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: