Tradução gerada automaticamente
Ô belle à la fontaine
Douai Jacques
Ô bela à fonte
Ô belle à la fontaine
Ô bela à fonteÔ belle à la fontaine
Tô com sede de um pouco da sua águaJ'ai soif d'un peu de ton eau
Ela riu, a orgulhosaElle a ri, la hautaine
Bela e fria como a águaBelle et froide comme l'eau
Cardo, melissa, hortelãChardon, mélilot, menthe
Por eles a planície colhaPar eux la plaine glanez
E você, minha canção, canteEt toi, ma chanson, chante
Que sobre meu infortúnio nasceuQui sur mon malheur est née
Cante, cante, fonteChante, chante, fontaine
Cuja água não murcha nuncaDont ne se flétrit pas l'eau
Eu envelheci na dorJ'ai vieilli dans la peine
Hortelã, cardo, melissaMenthe, chardon, mélilot
Magras fragrâncias da terraMaigres senteurs de terre
Não murcharam cedo demaisPoint tôt fûtes-vous fanées
Que a bela muito orgulhosaQue la belle trop fière
Que as anos me vingaramDont m'ont vengé les années
Adeus, beleza orgulhosaAdieu, beauté hautaine
Refletida na bacia do coraçãoMirée dans l'auge du cœur
Onde bebi tantas doresOù j'ai bu tant de peines
E tanto provei de languidezEt tant goûté de langueurs
Adeus, dor fielAdieu, douleur fidèle
Pelo tempo atingida sem perdãoPar l'âge atteint sans pardon
Eu revi os olhos delaJ'ai revu les yeux d'elle
Melissa, hortelã, cardoMélilot, menthe, chardon



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Douai Jacques e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: