Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kassai
D=OUT
Kassai
Kassai
Como sempre, a cortina se abre
いつものようにまくがあき
Itsumo no you ni maku ga aki
Cantando a canção do amor, eu sou
こいのうたうたうわたしに
Koi no uta utau watashi ni
A mensagem que chegou
とどいたしらせは
Todoita shirase wa
Tinha um contorno escuro
くろいふちどりがありました
Kuroi fuchidori ga arimashita
Ele foi há três anos
あれはさんねんまえ
Are wa sannen mae
Deixando você na estação
とめるあなたえきにのこし
Tomeru anata eki ni nokoshi
No trem que começou a se mover
うごきはじめたきしゃに
Ugoki hajimeta kisha ni
Eu voei sozinha
ひとりとびのった
Hitori tobinotta
Na cidade adormecida, o sol se esconde
ひなびたまちのひるさがり
Hinabita machi no hiru sagari
Parada em frente à igreja
きょうかいのまえにたたずみ
Kyoukai no mae ni tatazumi
Vestida de luto, eu
もふくのわたしは
Mofuku no watashi wa
Havia perdido até as palavras de oração
いのることばさえなくしてた
Inoru kotoba sae nakushiteta
As trevas se entrelaçam na parede branca
つたがからまるしろいかべ
Tsuta ga karamaru shiroi kabe
A sombra fina se estende longa
ほそいかげながくおとして
Hosoi kage nagaku otoshite
Sozinha, eu
ひとりのわたしは
Hitori no watashi wa
Havia esquecido até as lágrimas que derramei
こぼすなみださえわすれてた
Kobosu namida sae wasureteta
Na sala de espera escura
くらいまちあいしつ
Kurai machiaishitsu
Sem ninguém para conversar, eu
はなすひともないわたしの
Hanasu hito mo nai watashi no
Ouço minha própria canção
みみにわたしのうたが
Mimi ni watashi no uta ga
Passando sem parar
とおりすぎてゆく
Toori sugite yuku
Como sempre, a cortina se abre
いつものようにまくがあく
Itsumo no you ni maku ga aku
Sob a luz que cai
ふりそそぐlightのそのなか
Furisosogu light no sono naka
Ainda assim, eu
それでもわたしは
Soredemo watashi wa
Hoje também canto a canção do amor
きょうもこいのうたうたってる
Kyou mo koi no uta utatteru



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: