Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsuyoku Hakanai Mono Tachi
D=OUT
Seres Frágeis e Fortes
Tsuyoku Hakanai Mono Tachi
Para proteger quem amo
愛する人を守るため
Ai suru hito wo mamoru tame
Para perceber o que é importante
大切なもの気づくため
Taisetsuna mono kizuku tame
Você saiu para o mar, né?
海へ出たのね
Umi e deta no ne
Lutando no meio da tempestade
嵐の中で戦って
Arashi no naka de tatakatte
Sobrevivendo na confusão
トップの中生き延びて
Toppuu no naka ikinobite
Você veio até aqui, né?
ここへ来たのね
Koko e kita no ne
Esse porto é um lugar bom
この港はいいところよ
Kono minato wa ii tokoro yo
O sol da manhã é lindo
朝日がきれいなの
Asahi ga kirei nano
Tem gente que se acomoda aqui
住み着く人もいるのよ
Sumitsuku hito mo iru no yo
Descanse devagar
ゆっくり休みなさい
Yukkuri yasuminasai
Cure suas asas cansadas
疲れた羽を癒すの
Tsukareta hane wo iyasu no
Mas quando você desce do barco
だけど飛び魚のアーチをくぐって
Dakedo tobiuo no aachi wo kugutte
E vê a ilha do tesouro
宝島が見える頃
Takarajima ga mieru koro
Sem perder nada
何も失わずに
Nani mo ushinawazu ni
Você acha que pode ficar assim?
同じでいられると思う
Onaji de iarreru to omou ?
As pessoas são frágeis, sabe?
人は弱いものよ
Hito wa yowai mono yo
Muito frágeis, sabe?
とても弱いものよ
Totemo yowai mono yo
O futuro da pessoa amada
愛する人の未来など
Ai suru hito no mirai nado
Não fale sobre isso como se fosse um dia distante
遠い日のまま言わないで
Tooi hi no mama iwanai de
Você consegue ouvir?
声が聞こえる
Koe ga kikoeru ?
Entre no meu quarto
私の部屋へいらっしゃい
Watashi no heya e irasshai
Vou te dar doces
甘いお菓子をあげましょう
Amai okashi wo agemashou
Vou te abraçar
抱いてあげましょう
Daite agemashou
Você trocou promessas duras, né?
固い誓い交わしたのね
Katai chikai kawashita no ne
Eu sei disso
そんなの知ってるわ
Sonna no shitteru wa
Depois de tanto amor
あんなに愛し合ったと
Anna ni ai shiatta to
Nos testamos várias vezes
何度も確かめ合い
Nando mo tashikameai
Você saiu da ilha da confiança, não foi?
信じて島を出たのね
Shinjite shima wo deta none
Mas quando você desce do barco
だけど飛び魚のアーチをくぐって
Dakedo tobiuo no aachi wo kugutte
E chega na ilha do tesouro
宝島に着いた頃
Takarajima ni tsuita koro
Sua princesa
あなたのお姫様は
Anata no ohimesama wa
Está dançando com alguém
誰かと腰を振ってるわ
Dareka to koshi wo futteru wa
As pessoas são fortes, sabe?
人は強いものよ
Hito wa tsuyoi mono yo
Muito fortes, sabe?
とても強いものよ
Totemo tsuyoi mono yo
Sim, quando você desce do barco
そうよ飛び魚のアーチをくぐって
Sou yo tobiuo no aachi wo kugutte
E vê a ilha do tesouro com o coração
宝島が見える心
Takarajima ga mieru kokoro
Sem perder nada
何も失わずに
Nani mo ushinawazu ni
Você acha que pode ficar assim?
同じでいられると思う
Onaji de irareru to omou ?
Com certeza, quando você desce do barco
きっと飛び魚のアーチをくぐって
Kitto tobiuo no aachi wo kugutte
E chega na ilha do tesouro
宝島に着いた頃
Takarajima ni tsuita koro
Sua princesa
あなたのお姫様は
Anata no ohimesama wa
Está dançando com alguém
誰かと腰を振ってるわ
Dareka to koshi wo futteru wa
As pessoas são muito fortes, sabe?
人は強いものよ
Hito wa tsuiyoi mono yo
E também frágeis.
そして儚いもの
Soshite hakanai mono



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de D=OUT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: