
Right Through
Drag Me Out
Passar Direto
Right Through
Saí da minha casa para encontrar um novo caminho, encontrar um novo caminho sem vocêI left my home to find a new way, find a new way without you
Minha própria fuga foi perdida em sua cabeçaMy own escape was lost in your head
Eu não sei por que seu sorriso é tão mortalI don't know why your smile is so deadly
Você está rindo, é tudo que me importaYou’re laughing, that's all I care about
E eu espero ver você de novoAnd I hope I will see you again
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI’m not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI'm not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Eu nunca pensei que seria eu quem seguraria o fio que você penduraI never thought that I'd be the one holding the thread you hang by
Cometemos erros para cair em um buracoWe make mistakes to fall in a hole
O ponto está tão perdido, eu juro que não posso evitarThe point's so lost, I swear I can't help it
Você deveria esquecer issoYou should just forget about it
Eu assisti sua alma enquanto rezava para o céuI watched your soul as it prayed to the skies
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI’m not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI'm not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Então nunca vai funcionar, você está fora de linhaSo it was never gonna work, you're out of line
Se eu pudesse fechar meus olhos, fechar meus olhosIf I could fucking close my eyes, close my eyes
O céu é vermelho, o ar é rarefeitoThe sky is red, the air is thin
Eu sinto que estou afundando lentamente sob sua peleI feel I’m slowly sinking under your skin
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI’m not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake
Todas as coisas pelas quais passamos, avenida dos corações partidosAll the things we've been through, Broken Hearts avenue
Você pode prometer que ainda faria sentido para você?Can you promise it would still make sense to you?
Eu não estou te segurandoI'm not holding you
Oh, me desculpe, não foi nada, mas um erro, nada além de um erroOh, I'm sorry, it was nothing but a mistake, nothing but a mistake



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drag Me Out e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: