Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 455

La chanson du doge

Dranem

Letra

A Canção do Doge

La chanson du doge

Eu, quando me disfarçoMoi, quand je me déguise
Eu pego um traje famosoJ' prends un costume connu
E posso dizer que em VenezaEt j' peux dire qu'à Venise
Não sou o primeiro a chegarJe suis pas l' premier v'nu

Que se diga,Qu'on se le dise,
Sou o mais bonito dos Doges de VenezaJe suis l' plus beau des Doges de Venise

{Refrão:}{Refrain:}
Que se diga, que se diga,Qu'on se le dise, qu'on se le dise,
Sou um didididididonJ' suis un didididididon

Todas as mulheres suspiram:Toutes les femmes soupirent :
Que loiro lindo. Como ele é!Quel beau blond. Qu'il est bien !
Eu sou, ouso dizerJe suis, j'ose le dire
O belo loiro venezianoLe beau blond vénitien

Que se diga, que se diga,Qu'on se le dise, qu'on se le dise,
Sou o mais bonito dos Doges de VenezaJe suis l' plus beau des Doges de Venise

{Refrão}{au Refrain}

Na orgia mais louca,Dans l'orgie la plus folle,
Esta noite, posso me jogarCe soir, je peux rouler
Só que não tenho gôndola,Y a qu' je n'ai pas d' gondole,
Quero me divertirJe veux me gondoler

{Refrão}{au Refrain}

Não há guindastesIl n'y a pas de grues
Em Veneza, é notórioÀ Venise, c'est notoire
Pois, como não há ruas,Car, comme y a pas de rues,
Eles não podem fazer calçadaElles peuvent pas faire l' trottoir

{Refrão}{au Refrain}

Vou talvez dizer uma besteiraJ' vais p't-être dire une bêtise
Mas acho curiosoMais je trouve singulier
Que falem dos Canos de VenezaQu'on parle des Plombs d' Venise
Mas nunca do encanadorMais jamais du plombier

{Refrão}{au Refrain}

Quando vou a Veneza,Quand je vais à Venise,
Para me iluminar à noitePour m'éclairer le soir
Coloco na minha malaJe mets dans ma valise
Uma lâmpada de pombo de São MarcosUne lampe pigeon d' Saint-Marc

{Refrão}{au Refrain}

Nesta cidade que admiroDans cette ville que j'admire
Meu coração está cheio de emoção,J'ai l' cœur plein d'émotion,
Quando vejo a ponte dos suspirosQuand j' vois l' pont des soupirs
Eu suspiro como uma ponteJe soupire comme un pont

{Refrão}{au Refrain}

Acho que ainda tinha umaJ' crois qu' j'avais encore une
Que não era nada malQui n'était pas mal
Mas tenho uma lagoaMais j'ai une lagune
Neste país, é normalDans c' pays, c'est normal

{Refrão}{au Refrain}


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dranem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção