Transliteração gerada automaticamente
Unbelievable
Dream (ドリーム) (J-Pop)
Inacreditável
Unbelievable
Eu quero acreditar que posso ir embora
歩き出せる自分を信じたいの
arukidaseru jibun wo shinjitai no
E finalmente poderei alçar voo se estivermos juntos
飛び出せるよ 君が一緒にいれば
tobidaseru yo kimi ga issho ni ireba
Vamos começar de novo, a partir daqui!
Let's begin from here again
Let's begin from here again
Meus passos se mantêm firmes
足取り絶好調
ashidori zekkouchou
Posso continuar assim, mudando minha vida aqui e ali?
このまま change my life
konomama change my life
Não sei, talvez, não é fácil
なんてたぶんね 楽じゃないけど
nante tabun ne raku ja nai kedo
Porém, sinto que estou diferente do meu eu habitual
なんだか今日はいつもの私と違う気がするの
nandaka kyou wa itsumo no watashi to chigau ki ga suru no
Inacreditável, não posso esconder minha surpresa
Unbelievable 驚き隠せない
Unbelievable odorokikakusenai
Todos os dias brilham
毎日が輝いてく
mainichi ga kagayaiteku
É inacreditável, é como se minhas dúvidas desaparecessem
Unbelievable 迷いが嘘みたい
Unbelievable mayoi ga uso mitai
Eu fui salva pelo seu sorriso
その笑顔に救われたんだ
sono egao ni sukuwareta'n da
Porque avanço um passo, e às vezes retrocedo dois
'Cause I one step 時には two steps back
'Cause I one step toki ni wa two steps back
A vida é assim, há vezes em que devemos parar para refletir
立ち止まってみるのも人生ね
tachidomatte miru no mo jinsei ne
Eu o respeito, és meu tesouro
I respect you 君こそ私の宝物
I respect you, kimi koso watashi no takaramono
É você, é você
It's you, it's you
It's you, it's you
Ei, o que está acontecendo?
ねえ どうしたの?
nee doushita no?
Você não se parece consigo mesmo
君らしくないけど
kimi rashikunai kedo
O que está acontecendo comigo?
what's happen to me
what's happen to me
Há dias que eu simplesmente desejo ser capaz de pular
投げ出したくなるよ
nagedashi taku naru yo
Esses últimos dias têm sido parte desses dias maus
そんな日もある bad day!
sonna hi mo aru bad day!
Direi adeus ao meu eu deprimido
落ち込んでばっかの私に say good bye
ochikonde bakka no watashi ni say good bye
Não posso evitar, já que as noites têm sido solitárias
くよくよ lonly night どうしょうもないね
kuyokuyo lonly night dou shoumonai ne
Mas isso não significa que deixarei as coisas acabarem assim
だからって このまま 終わっちゃうだけの
dakara tte konomama owacchau dake no
Isso não é do meu feitio
私じゃないけどね!
watashi ja nai kedo ne!
Inacreditável
Unbelievable
Unbelievable
Não há nada de errado em derramar lágrimas
泣いたっていいよ
naita tte ii yo
Apenas por causa dessas suas palavras
君のその言葉だけで
kimi no sono kotoba dake de
É inacreditável, estou tão feliz, por algum motivo desconhecido
Unbelievable 意味もなく funny
Unbelievable imi mo naku funny
Não podemos simplesmente rir de coisas complicadas?
辛いことも笑っちゃえば?
tsurai koto mo waracchaeba?
Porque avanço um passo, e às vezes retrocedo dois
'Cause I one step 時には two steps back
'Cause I one step toki ni wa two steps back
Às vezes falhamos em momentos difíceis, mas seguimos em frente
たまに失敗して前向いていこう
tamani shippai shite mae muite ikou
É inacreditável, posso fazer qualquer coisa, desde que estejamos juntos
Unbelievable 何だってできる 君となら
Unbelievable, nan datte dekiru kimi to nara
Com você
With you, with you
With you, with you
Eu me sinto frustrada e quero chorar
悔しくなって 泣きたくなって
kuyashiku natte nakitaku natte
Porque você é simplesmente belo
だから君は美しい
dakara kimi wa utsukushii
Eu estarei ao seu lado, não importa o que aconteça
何かあってもそばにいるから
nanika atte mo soba ni iru kara
Ria, venha
笑ってよ come' on over
waratte yo come' on over
Inacreditável, não posso esconder minha surpresa
Unbelievable 驚き隠せない
Unbelievable odorokikakusenai
Todos os dias brilham
毎日が輝いてく
mainichi ga kagayaiteku
Inacreditável, é como se minhas hesitações não existissem
Unbelievable 迷いが嘘みたい
Unbelievable mayoi ga uso mitai
Eu fui salva pelo seu sorriso
その笑顔に救われたんだ
sono egao ni sukuwareta'n da
Porque avanço um passo, e às vezes retrocedo dois
'Cause I one step 時には two steps back
'Cause I one step toki ni wa two steps back
A vida é assim há vezes em que devemos parar para refletir
立ち止まってみるのも人生ね
tachidomatte miru no mo jinsei ne
Eu o respeito, o meu bem mais valioso
I respect you 君こそ私の宝物
I respect you, kimi koso watashi no takaramono
É você, é você
It's you, it's you
It's you, it's you
O meu tesouro
宝物
takaramono
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dream (ドリーム) (J-Pop) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: