Transliteração e tradução geradas automaticamente

Joyful Green (초록빛) (Japanese Version)
DreamNote
Verde Alegre (Versão Japonesa)
Joyful Green (초록빛) (Japanese Version)
Um céu verde por inteiro
緑の空いっぱい
midori no sora ippai
Fragmentos de sonho
夢のカケラ
yume no kakera
Quero te contar
全ての瞬間を
subete no shunkan wo
Cada momento
君に伝えたい
kimi ni tsutaetai
Num espaço pequeno, cheio de expectativa
小さな空間に ワクワクがいっぱい
chiisana kuukan ni wakuwaku ga ippai
Um céu verde que desceu sem fazer barulho
音もなく舞い降りた緑の sky
otomo naku maiorita midori no sky
Uma criança perdida, esquecendo o sonho
夢を忘れて 迷っている子供
yume wo wasurete mayo tte iru kodomo
Vou iluminar o caminho, vamos juntos
道を照らすから 一緒に行こう
michi wo terasu kara issho ni ikou
Cada história que vamos desenhando
ひとつひとつ 描き進めるストーリー
hitotsu hitotsu egaki susumeru sutoorii
Segurando sua mão até o final
君の手を握って その結末まで
kimi no te wo nigitte sono ketsumatsu made
Como um sonho, tão surreal
まるで夢のよう dreamlike
maru de yume no you dreamlike
Um clímax que acaba de começar
新たに始まった climax
aratani hajimatta climax
Fique na expectativa, ooh-ah
期待をしてね, ooh-ah
kitai wo shite ne, ooh-ah
Superando o tempo que balança
揺らめいていた時間を超え
yurameite ita jikan wo koe
Rumo a memórias brilhantes (memória)
きらびやかな記憶を目指し (memory)
kirabiyaka na kioku wo mezashi (memory)
As paisagens que compartilhamos
君と私が 共にした風景
kimi to watashi ga tomoni shita fuukei
Momentos que desejei com força
強く願ってた瞬間
tsuyoku negatteta shunkan
Um céu verde por inteiro
緑の空いっぱい
midori no sora ippai
Fragmentos de sonho
夢のカケラ
yume no kakera
Quero te contar
全ての瞬間を
subete no shunkan wo
Cada momento
君に伝えたい
kimi ni tsutaetai
Memórias lindas que só aumentam
いつまでも増えてく美しい記憶
itsumade mo fueteku utsukushii kioku
Cada página sendo preenchida
一枚一枚埋められていく our page
ichimai ichimai umerarete iku our page
Um espaço como um instante
刹那のような隙間
setsuna no you na sukima
Brilhando como uma estrela
きらめくよ like a star
kirameku yo like a star
Não vou soltar seu coração
離さないよ your heart
hanasanai yo your heart
Vamos voar alto, vamos, vamos
We're gonna, gonna fly high
We're gonna, gonna fly high
Cada vez mais alto
もっともっと高く
motto motto takaku
No manto da noite profunda
深い夜の帳
bakai yoru no tobari
Navegando nas ondas que se movem
揺れ動く波に
yureugoku nami ni
Colocando um barquinho
小舟を浮かべ
kobune wo ukabe
Cheio de sonhos
夢をいっぱい載せて
yume wo ippai nosete
Memórias que não se apagam
記憶から離れない
kioku kara hanarenai
Uma melodia familiar
耳慣れたメロディー
iminareta merodii
Vamos fazer ecoar mais
もっと響かせよう
motto hibikaseyou
Vamos gritar alto
大きく叫ぼう
dai kiku sakebou
Uma página em branco
空っぽの
karappo no
Totalmente vazia (pinte-a)
真っ白なページを (染めてね)
masshiro na peeji wo (somete ne)
Mais preciosa que tudo
何よりも愛おしい
nani yori mo itooshii
Para que tenha um final de conto de fadas
童話のような最後になるように
douwa no you na saigo ni naru you ni
Bem-vindo ao meu sonho
Welcome to my dream
Welcome to my dream
Um céu verde por inteiro (ah)
緑の空いっぱい (ah)
midori no sora ippai (ah)
Fragmentos de sonho
夢のカケラ
yume no kakera
Quero te contar
全ての瞬間を
subete no shunkan wo
Cada momento
君に伝えたい
kimi ni tsutaetai
Memórias lindas que só aumentam
いつまでも増えてく美しい記憶
itsumade mo fueteku utsukushii kioku
Cada página sendo preenchida
一枚一枚埋められていく
ichimai ichimai umerarete iku
Não importa o futuro
どんな未来でも
donna mirai demo
Não tenho medo se estiver com você
怖くないよ 君と一緒なら
kowakunai yo kimi to issho nara
Um espaço como um instante
刹那のような隙間
setsuna no you na sukima
Brilhando como uma estrela
きらめくよ like a star
kirameku yo like a star
Não vou soltar seu coração
離なさないよ your heart
hanasanai yo your heart
Vamos voar alto, vamos, vamos
We're gonna, gonna fly high
We're gonna, gonna fly high
Cada vez mais alto
もっともっと高く
motto motto takaku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DreamNote e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: