Transliteração e tradução geradas automaticamente
Emeraldo No Yowami
Dreams Come True
Fraqueza de Esmeralda
Emeraldo No Yowami
No meio de um bom grupo, quantas pessoas
なかのいいグループのうちでなんにんか
Naka no ii guruupu no uchi de nan'nin ka
Na mesma hora, me apaixonei pela mesma pessoa
おなじときすきになったおなじひと
Onaji toki suki ni natta onaji hito
Enquanto duelamos, encontrei uma chance
けんせいしあいながらちゃんすみつけて
Kensei shiainagara chansu mitsukete
"Na verdade, eu também" - assim vou me expressando
"ほんとはわたしも\"ってこうげんしてゆく
"honto wa watashi mo"-tte kougen shite yuku
Todo mundo se espanta, mostrando um coração que esconde um turbilhão
みんなおおげさにおどろいてみせてこころにまくうずはかくして
Min'na oogesa ni odoroite misete kokoro ni maku uzu wa kakushite
Estou sempre sorrindo, mas por dentro estou triste
そんなようすをずっとにこにこわらってみてるけど
Son'na yousu wo zutto nikoniko waratte miteru kedo
Mesmo assim, eu gosto dele, isso não muda
そんなわたしもずっとかれをすきなのに
Son'na watashi mo zutto kare wo suki na noni
Se eu ficar devagar, não consigo me declarar
のろのろしてたらそれだけいいだせなくなる
Noronoro shitetara sore dake iidasenaku naru
Caio na armadilha da insegurança, me escondo na cama
じこけんおにおちいってべっどにもぐりこむ
Jiko ken'o ni ochiitte beddo ni mogurikomu
Agora, ainda todo mundo tem um amor não correspondido
いまはまだだれもがかたおもいのまま
Ima wa mada daremo ga kataomoi no mama
Como não consigo me abrir, estou sendo poupada
こどうにでないからすくわれてる
Kodou ni denai kara sukuwareteru
Quando o trabalho e a escola me pressionam
しごとやがっこうがひけるときまって
Shigoto ya gakkou ga hikeru to kimatte
Nos lugares que se reúnem, só se fala disso
あつまるおみせではそのわだいばかり
Atsumaru omise dewa sono wadai bakari
Se eu não falar agora, quando vou falar? Cada vez mais me afundo
いわなきゃいまいわなきゃどんどんどつぼる
Iwanakya ima iwanakya dondon dotsuboru
O arrependimento de cada noite, hoje de novo?
まいばんのこうかいきょうもまた
Maiban no koukai kyou mo mata?
Aqui, aguentar é definitivamente errado
ここでがまんはきっとうんぜったいちがってる
Koko de gaman wa kitto uun zettai chigatteru
Aqui, a verdade com certeza está me deixando para baixo
ここでせいかくがきっとうらめにでてるのよ
Koko de seikaku ga kitto urame ni deteru no yo
A interpretação do que é ser forte está distorcida
にんたいづよいことのいみとりちがえている
Nintaizuyoi koto no imi torichigaete iru
Eu, que só sorrio, estou me afastando
わらってばかりのわたしふきとばすのよ
Waratte bakari no watashi fukitobasu no yo
Nasci sob essa estrela, é uma maldição?
こんなほしのもとにうまれたことをのろうの
Kon'na hoshi no moto ni umareta koto wo norou no?
Por causa disso, vou desistir de mim mesma?
それでそんなじぶんをあきらめてしまうの
Sore de son'na jibun wo akiramete shimau no?
O que é que eu tenho tanto medo?
いったいなにをそんなにこわがっているの
Ittai nani wo son'na ni kowagatte iru no?
O que é que eu estou tentando proteger tanto?
いったいそうまでしてまもってるのはなに
Ittai sou made shite mamotteru nowa nani?
Se eu soubesse o que é mais importante
いちばんたいせつなことわかっているなら
Ichiban taisetsu na koto wakatte iru nara
Eu sopraria a fraqueza de esmeralda.
エメラルドのよわみをふきとばすのよ
Emerarudo no yowami wo fukitobasu no yo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreams Come True e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: