Transliteração e tradução geradas automaticamente
Hoshizora ga Utsuru Umi
Dreams Come True
O Mar Refletindo o Céu Estrelado
Hoshizora ga Utsuru Umi
brilhante luz da lua só nós dois dirigindo esta noite
かがやくmoonlight ふたりだけのdrive out こんや
Kagayaku moonlight futari dake no drive out kon'ya
sem precisar dizer aonde vamos, sei que é para o mar que reflete o céu estrelado
いきさきはいわなくても わかるほしぞらがうつるうみへ
Ikisaki wa iwanakutemo wakaru hoshizora ga utsuru umi e
A luz suave do cockpit revela seu rosto ao meu lado
コックピットのにぶいひかりがうつしだすあなたのよこがお
Kokkupitto no nibui hikari ga utsushidasu anata no yokogao
me olhando, com um sorriso tímido, você retribui o olhar
みつめられて てれたかおでほほえみかえしてくれる
Mitsumerarete tereta kao de hohoemi kaeshite kureru
para que eu nunca esqueça, a película dentro do coração gira
ずっとわすれないように こころのなかのフィルムがまわってく
Zutto wasurenai you ni kokoro no naka no firumu ga mawatteku
as estrelas que via pelo para-brisa se escondem nas nuvens
フロントグラスごしにみえてたほしがくもにかくれる
Furonto gurasu goshi ni mieteta hoshi ga kumo ni kakureru
Aumentando a velocidade em linha reta, ao virar a próxima curva
ながいちょくせんスピードをあげて つぎのカーブを
Nagai chokusen supiido wo agete tsugi no kaavu wo
deve ser possível ver o mar onde o sol se pôs
まがったら そこにひのおちたうみがみえるはず
Magattara soko ni hi no ochita umi ga mieru hazu
Um céu tão escuro que não dá pra ver a linha do horizonte, mar negro
すいへいせんがわからないほど まっくろなそら まっくろなうみ
suiheisen ga wakaranai hodo makkuro na sora makkuro na umi
as luzes do farol lançam luz e sombra, nos envolvendo juntos
とうだいのあかりがひかりとやみこうごにふたりになげてくれる
Toudai no akari ga hikari to yami kougo ni futari ni nagete kureru
O vento leva as nuvens para longe, e o céu estrelado se revela
かぜがとおくへ くもをはこんで まんてんのほしぞらがみえる
Kaze ga tooku e kumo wo hakonde manten no hoshizora ga mieru
encostando suavemente em você, encontrei uma estrela cadente
そっとあなたのかたにもたれて ながれぼしみつけた
Sotto anata no kata ni motarete nagareboshi mitsuketa
A fotografia que a lua e as estrelas criam ao se encontrarem
つきとほしたちがむすうにつくるほろぐらふぃー
Tsuki to hoshitachi ga musuu ni tsukuru horogurafii
se eu fosse um pouco mais alto, poderia alcançá-las
もうすこしだけせがたかいなら とどきそうに
Mou sukoshi dake se ga takai nara todokisou ni
O som das ondas é assustadoramente distante, ecoando de perto
なみのおとだけがこわいくらいにとおくから ちかくからひびいて
Nami no oto dake ga kowai kurai ni tooku kara chikaku kara hibiite
as bolhas na beira do mar deixam um rastro de espuma branca
なみうちぎわのあぶくだけ かすかにしろいうみのあしあとのこしてゆく
Namiuchigiwa no abuku dake kasuka ni shiroi umi no ashiato nokoshite yuku
O céu estrelado que vemos nos nossos olhos reflete o mar
あなたとわたしのひとみのなかにみえるほしぞらがうつるうみ
Anata to watashi no hitomi no naka ni mieru hoshizora ga utsuru umi
olhando para o mesmo céu, um coração que pode se emocionar, nunca vou esquecer
おなじそらみあげて かんどうできるこころ いつまでもわすれない
Onaji sora miagete kandou dekiru kokoro itsu made mo wasurenai
repete
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dreams Come True e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: