Fifteen Over Five
Driveways
Quinze Em Vez de Cinco
Fifteen Over Five
Eu ainda levaria quinze em vez de cinco
I'd still take fifteen over five
Passei dez anos em uma sala assombrada
I spent ten years in a haunted room
Eu não vou ligar de volta, mas eu queria
I won't call back but I wanted to
Porque eu queria que você soubesse
'Cause I wanted you to know
Que eu poderia levar tudo isso na esportiva
That I could take this all in stride
Eu caí quando a cadência mudou
I fell down when the cadence changed
Eu ouço sua voz quando fico acordado
I hear your voice when I lay awake
Como um trem para me levar para casa
Like a train to take me home
Eu sei que estou fodido aos seus olhos
I know I'm fucked up in your eyes
Um alçapão no qual você está presa
A trap door that you're caught inside
Um corte profundo que você não pode cauterizar
A deep cut you can't cauterise
E está muito horrorizada pra tentar
And you're horrified to try
Espero que haja paz dentro de sua mente
I hope there’s peace inside your mind
Você encontrou o que estava esperando
You find out what you’re hoping for
Uma casa toda queimada com uma porta aberta
A burnt down house with an open door
E uma fonte de luz destruída
And a broken source of light
Porque é uma longa e escura estrada de volta pra casa
'Cause it's a long dark road back home
A luz que você me deu morreu sozinha
The light you gave me died out on my own
Você sabe que eu não posso ajudar, mas
You know I can't help but
Vejo coisas na calada da noite
See things in the dead of night
Eu ainda levaria quinze em vez de cinco
I'd still take fifteen over five
Porque nos últimos dez (anos) eu estava apavorado
'Cause the past ten I was terrified
Eu estou bem
I'm alright
Eu estou bem
I'm alright
Eu sei que nascemos para quebrar e queimar
I know we're born to crash and burn
Estamos destinados a uma morte prematura
We're destined for an early grave
Olhos repletos de sangue e um rosto pesado
Bloodshot eyes and a burdened face
Porque você estava com medo de contar
'Cause you were afraid to tell
Mesmo que eu soubesse que a maré iria mudar
Even if I knew the tide would turn
E nós morreríamos de qualquer maneira
And we’d die out anyway
Eu levaria quinze (anos) em um lugar apavorante
I’d take fifteen in a dreaded place
Só para ver sua cara no inferno
Just to see your face in hell
Porque é uma longa e escura estrada de volta pra casa
'Cause it's a long dark road back home
A luz que você me deu morreu sozinha
The light you gave me died out on my own
Você sabe que eu não posso ajudar, mas
You know I can't help but
Vejo coisas na calada da noite
See things in the dead of night
Eu ainda levaria quinze em vez de cinco
I'd still take fifteen over five
Porque nos últimos dez (anos) eu estava apavorado
'Cause the past ten I was terrified
Eu estou bem
I'm alright
Eu estou bem
I'm alright
Contenha-se
Hold it together
Meus olhos ficam frios com o clima
My eyes turn cold with the weather
Outubro para sempre
October forever
Você pode insistir nisso para sempre
You can dwell on it forevermore
As coisas nunca vão mudar
Things will never change
Eu sei para onde você está indo
I know where you're headed for
Dias de glória
Glorifying better days
Hábitos são lastimáveis
Habits are regrettable
Deixe a pressão diminuir
Let the pressure fade
Apavorado demais para deixar isso passar
Terrified to let it go
Horrorizado demais para deixar ficar
Horrified to let it stay
Aqui vai
Here it goes
Insista nisso para sempre
Dwell on it forevermore
As coisas nunca vão mudar
Things will never change
Eu sei para onde você está indo
I know where you're headed for
Dias de glória (você rompeu laços)
Glorifying better days (you broke ties)
Hábitos são lastimáveis
Habits are regrettable
Deixe a pressão diminuir
Let the pressure fade
Apavorado demais para deixar isso passar
Terrified to let it go
Horrorizado demais para deixar ficar (você rompeu laços)
Horrified to let it stay (you broke ties)
Você pode insistir nisso para sempre, se você quiser
You can dwell on it forever if you want to
O fantasma dela morreu, é a sua própria cabeça que te assombra (laços)
Her ghost died, it's your own head that haunts you (ties)
Eu sei o pior que você já passou
I know the worst that you've gone through
Você não pode perder o sono com uma maldição que te esqueceu
You can't lose sleep on a curse that forgot you
Você pode permanecer nisso para sempre, se você quiser
You can dwell on it forever if you want to
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Driveways e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: