Tradução gerada automaticamente
Chapter II
Drowning The Light
Capítulo II
Chapter II
Ele se afoga na serenidade do planoHe drowns in the serenity of plain
Ondas de pensamento quebram nas paredes de um crânio áridoWaves of thought crash on barren skull walls
O trovão é o catalisador da meditação, a chuva o portador da paz.Thunder is the catalyst for meditation, rain the bringer of peace.
Ele atormentado pelo próprio caixão que é a êxtase.He plagued by very coffin which is ecstasy.
Conjurando venenos para jogar no rioConcocting poisons to throw in the river
Para envenenar os habitantes das periferias de seu império pantanosoTo poison the inhabitants of the outskirts of his swampy empire
Ele lhes concede a liberdade de morrer de fomeHe bestows upon them the freedon to starve
Enquanto constroem seus caixões de mármore, barro e pinho.While they build their coffins out of marble, clay and pine.
E se regozijam em sua loucura.And rejoice in their madness.
Qualquer coisa que não esteja no círculo imediato de poder da experiência místicaAnything which is not in the immediate circle of power of mystic experience
Não merece nenhuma misericórdia, nem mesmo contemplação... Apenas perigo.Is not worth any mercy nor even contemplation... Only peril



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drowning The Light e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: