Whiskey In The Jar
The Dubliners
Uísque Na Jarra
Whiskey In The Jar
Enquanto eu atravessava as montanhas Cork e Kerry
As I was a goin' over the far famed Kerry mountains
Eu observei o Capitão Farrell e ele estava contando seu dinheiro
I met with Captain Farrell and his money he was counting
Primeiro peguei minha pistola e depois peguei minha rapieira
I first produced my pistol and I then produced my rapier
Eu disse: Levante e me entregue, pois ele era um ousado enganador
Saying: Stand and deliver, for he were a bold deceiver
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Contei todo o dinheiro dele e deu um bom valor
I counted out his money and it made a pretty penny
Coloquei no meu bolso e levei para casa, para a Jenny
I put it in me pocket and I took it home to Jenny
Ela suspirou e jurou que nunca iria me enganar
She sighed and she swore that she never would deceive me
Mas que o diabo carregue as mulheres, pois elas nunca conseguem ser fáceis
But the devil take the women, for they never can be easy
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Fui para meu quarto para tirar dormir um pouco
I went up to my chamber, all for to take a slumber
Sonhei com ouro e joias e com certeza isso não era surpresa
I dreamt of gold and jewels and for sure't was no wonder
Mas Jenny pegou minha pistola e jogou as balas na água
But Jenny drew me charges and she filled them up with water
Então mandou dizer ao Capitão Farrell que se preparasse para o abate
Then sent for Captain Farrell to be ready for the slaughter
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Era de manhã cedo, pouco antes de me levantar para viajar
'Twas early in the morning, just before I rose to travel
Subiu um bando de criados usando libré e também o Capitão Farrell
Up comes a band of footmen and likewise Captain Farrell
Primeiro saquei minha pistola, pois ela havia roubado a minha rapieira
I first produced me pistol, for she'd stolen away me rapier
Mas não pude atirar por conta das balas na água, então fui levado como prisioneiro
But I couldn't shoot the water, so a prisoner I was taken
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Agora, há alguns que se deliciam com o andar das carruagens
Now, there's some take delight in the carriages a-rollin'
E outros se deliciam com o arremesso e o boliche
And others take delight in the hurlin' and the bowlin'
Mas eu me delicio com o sumo da cevada
But I take delight in the juice of the barley
E cortejar lindas e brancas criadas na luz clara da manhã
And courtin' pretty fair maids in the morning bright and early
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Se alguém pode me ajudar, é meu irmão no exército
If anyone can aid me, 'tis me brother in the army
Se eu puder encontrar o posto dele em Cork ou em Killarney
If I can find his station in Cork or in Killarney
Se ele for comigo, nós iremos até Kilkenny
And if he'll go with me, we'll go rovin' in Kilkenny
E tenho certeza que ele me tratará melhor do que a minha própria desportiva Jenny
And I'm sure he'll treat me better than my own a-sportin' Jenny
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Bebendo pelo meu pai
Whack for my daddy-o
Tem uísque na jarra
There's whiskey in the jar
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: