Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.820

Foggy Dew

The Dubliners

Letra

Orvalho Nebuloso

Foggy Dew

Enquanto descia o vale numa manhã de Páscoa, a uma cidade bonita eu fuiAs down the glen one Easter morn to a city fair rode I
Ali, linhas armadas de homens marchando em esquadrões passaram por mimThere Armed lines of marching men in squadrons passed me by
Nem um pífano soou, nem o tambor de guerra fez seu dread tatuagemNo fife did hum nor battle drum did sound it's dread tatoo
Mas o sino do Angelus sobre o Liffey ressoou através do orvalho nebulosoBut the Angelus bell o'er the Liffey swell rang out through the foggy dew

Orgulhosamente, sobre a cidade de Dublin, eles hastearam a bandeira da guerraRight proudly high over Dublin Town they hung out the flag of war
Era melhor morrer sob um céu irlandês do que em Sulva ou Sud El Bar'Twas better to die 'neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar
E das planícies de Royal Meath, homens fortes vieram apressadosAnd from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through
Enquanto os Hunos da Britânia, com suas armas de longo alcance, entraram pelo orvalho nebulosoWhile Britannia's Huns, with their long range guns sailed in through the foggy dew

Foi a Britânia que mandou nossos Gansos Selvagens partirem, para que pequenas nações pudessem ser livres'Twas Britannia bade our Wild Geese go that small nations might be free
Mas suas tumbas solitárias estão pelas ondas de Sulva ou na costa do Grande Mar do NorteBut their lonely graves are by Sulva's waves or the shore of the Great North Sea
Oh, se tivessem morrido ao lado de Pearse ou lutado com Cathal BrughaOh, had they died by Pearse's side or fought with Cathal Brugha
Seus nomes manteremos onde os fenianos dormem sob o manto do orvalho nebulosoTheir names we will keep where the fenians sleep 'neath the shroud of the foggy dew

Mas os mais corajosos caíram, e o sino do réquiem soou triste e claroBut the bravest fell, and the requiem bell rang mournfully and clear
Por aqueles que morreram naquela Páscoa, na primavera do anoFor those who died that Eastertide in the springing of the year
E o mundo olhou, em profunda admiração, para aqueles homens destemidos, mas poucosAnd the world did gaze, in deep amaze, at those fearless men, but few
Que suportaram a luta para que a luz da liberdade pudesse brilhar através do orvalho nebulosoWho bore the fight that freedom's light might shine through the foggy dew

(Ah, de volta pelo vale eu andei novamente e meu coração estava cheio de dor(Ah, back through the glen I rode again and my heart with grief was sore
Pois me despedi então de homens valentes que nunca mais vereiFor I parted then with valiant men whom I never shall see more
Mas de um lado para o outro em meus sonhos eu vou e eu me ajoelharia e rezaria por você,But to and fro in my dreams I go and I'd kneel and pray for you,
Pois a escravidão fugiu, ó gloriosos mortos, quando vocês caíram no orvalho nebuloso)For slavery fled, O glorious dead, When you fell in the foggy dew)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Dubliners e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção