Tradução gerada automaticamente
The Rain That Fell From Heaven (translation)
Duque
A Chuva Que Caiu do Céu
The Rain That Fell From Heaven (translation)
A vida se tornou um fardo de um tempo que não conheçoLife has become a burden from a time I don't know
Apertando meus sentimentos num canto, trazendo um significadoPressing down my feelings into a corner by coming with a meaning
É a hora em que anseio por você e perco o fôlegoIt's the time when I long for you and lose my breath
Dentro do meu coração, só ficou o seu cheiro de jasmimInside my heart, only your jasmine scent is left
Me arrependo até o fim de não ter conseguido te impedir de ir emboraI regret to the end that I couldn't keep you from leaving
Mesmo que eu olhe ao redor, não há ninguém ao meu lado nem de manhãEven if I look around, there's no one by my side even in the morning
Só a fumaça do cigarro ficou como minha amigaOnly the cigarette smoke has remained my friend
E ela tenta mastigar os tempos passados que tive com vocêAnd it tries to chew out the past times I had with you
Os mesmos dias, a mesma vida, dentro da tristeza que se repeteThe same days, the same life, inside the repeating sadness
Até minhas lágrimas acumuladas se afastamEven my gathered tears leave far away
Por você, eu não esqueci; por você, cuidei de mimFor you, I haven't forgotten; for you, I took care of me
Eu vivo dependendo dos pensamentos que habitam meu coraçãoI live by depending on the thoughts that live in my heart
Eu te vi, prometendo que não iria perder, eu te viI saw you, promising that you wouldn't lose, I saw you
Escondida atrás de um poste, chamando uma criança pequenaHiding behind a pole and calling a little child
Eu vi uma mulher tão diferente da sua aparênciaI saw a woman so different from your appearance
A criança dormindo em suas pernas machucadas e cansadasThe child sleeping on your bruised, tired legs
Com suas mãos secas, olhos enrugados e cabelo que já não se divide maisWith your dry hands, wrinkled eyes, and hair that no longer splits
Tudo está envolto em um velho e surrado casaco de chuvaEverything is wrapped in an old, worn out raincoat
A tristeza da sua vida dura permanece profundamente em meu coraçãoThe sorrow from your hard life remains deeply in my heart
Mas se eu pudesse te abraçar só mais uma vezBut if I could hold you just one more time
Só mais uma vez…Just one more time…
Por você, eu suportei; por você, eu espereiFor you, I endured; For you, I waited
Com a crença de que você voltaria com um amor cansadoWith the belief that you would come back with tired love
É a última vez que vou deixar você desaparecendo?Is it the last time I'll leave the disappearing you?
A dolorosa despedida que não consegui dizerThe painful farewell that I couldn't say
Apaguei o desejo de estar em seus braçosI erased the desire of being in your arms
Não vou tentar te encontrar nunca maisI won't try to find you ever again
Mesmo que você grite bem alto,Even if you shout really loud,
Eu não consigo ouvir por causa da chuva barulhentaI can't hear because of the loud rain
O tempo passou por mim; a tentação passou por mimTime passed me by; temptation passed me by
Mas por você, eu permaneci sozinha naquele lugar… Por amor…But for you, I stayed alone at that place… For love…
Como eu vivi por você, eu vou orar por vocêLike I lived for you, I'll pray for you
Como eu deixei você ir, agora para mim, volte.Like I let go for you, now for me, come back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duque e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: