Tradução gerada automaticamente

Midnight Cinderella
DuMoura
Cinderela da Meia-Noite
Midnight Cinderella
Um entre muitosOne out of many
Eu escolhi você pra ser a únicaI chose you to be the one
Nunca penseiWould never thought
Que no final eu acabaria sozinhoThat after all I would end up alone
Talvez rápido demais, talvez imaturo demaisMaybe too quick, maybe too immature
Foi ótimo pra mim, mas pra você agora eu realmente não tenho certezaIt was great to me but to you right now I'm really not so sure
Nós dois mudamosWe both have changed
A sincronia se desfezThe synchrony has faded away
A forma como nos sentíamos antesThe way we felt before
Não é a mesma que sentimos hojeIs not the same we feel today
Então, se você quiser, me avise antes de irSo if you want just let me know before you leave
Pra eu tentar salvar um pedaço do que sobrou de mimSo I can try to save to myself a piece of what has been left of me
Conversas de madrugadaLate night conversations
Você está faltando na minha cama agoraYou’re missing from my bed right now
Tentei ser alguém que você gostasseTried to be someone you’ll like
Mas você parece não se importarBut you don’t seem to care about
Então eu vou te deixar irSo I’ll let you be
E depois eu vou dizer o último adeusAnd then I’ll say the last goodbye
Estamos a apenas 22 minutos da meia-noiteWe’re only 22 minutes away from the midnight
Ultimamente, as pessoas dizem que estou diferente do que souLately people say I'm looking different than I am
É que tem tanta coisa acontecendo que eu não consigo entenderIt’s just there’s so much going on that I can’t comprehend
Honestamente, não sinto que tudo gira em torno de mimHonestly I don’t feel like it’s all about myself
Porque a forma como você me tratou é pior do que cair no infernoCause the way you treated me it’s worse than falling down to hell
Nunca consegui entender todas as razões que você teveNever got to understand all the reasons that you had
Mas tudo parece bem pela forma como você seguiu em frente tão rápidoBut everything seems fine by the way that you’ve moved on so fast
Então me diga, você realmente quis dizer tudo que disse?So tell me did you really meant all of the things you’ve said
Porque agora só parece uma grande carga de besteira falsaCause right now it only seems like is a big load of fake crap
Pare de fingir que se importaStop pretending that you care
Nós dois sabemos que você não se importaWe both know that you don’t
Porque se você se importasse, não teria razões pra ir emboraCause if you did you wouldn’t have reasons to be gone
Você disse que não era nadaYou said that it was nothing
Vamos lá, sejamos honestosCome on, let’s just be honest
Dois dias são suficientes pra esquecer todos os nossos momentos?Is 2 days enough to forget ‘bout all of our moments?
Conversas de madrugadaLate night conversations
Você está faltando na minha cama agoraYou’re missing from my bed right now
Tentei ser alguém que você gostasseTried to be someone you’ll like
Mas você parece não se importarBut you don’t seem to care about
Então eu vou te deixar irSo I’ll let you be
E depois eu vou dizer o último adeusAnd then I’ll say the last goodbye
Estamos a apenas 22 minutos da meia-noiteWe’re only 22 minutes away from the midnight
Assim como a CinderelaJust like Cinderella
Você perdeu sua magia pra mimYou lost your magic to me
Estou feliz que agora não sobrou nada de você dentro de mimI'm glad that now there’s nothing left about you inside of me
Então vá em frente e viva tudo que disse que queria viverSo go ahead and live all you said you wanted live
Espero que você seja feliz vivendo sabendo que você me matouI hope you’re happy living knowing that you’ve killed me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DuMoura e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: