Tradução gerada automaticamente

That Says It All
Duncan Sheik
Isso Diz Tudo
That Says It All
Bati na cidade, ainda de qualquer jeitoHit the town, still dressing down
Procurando por alguma açãoLooking for some action
O Sr. Jagger disse isso melhorMr. Jagger said it best
Ele sabe que você nunca consegue... satisfaçãoHe knows you never get... no satisfaction
Mas o Sr. Dylan sabeBut Mr. Dylan knows
Que todo mundo é mais ou menos... uma pedra rolanteThat everyone is more or less... a rolling stone
E o Sr. Lennon, tão quieto, sabe melhorAnd Mr. Lennon, so quiet, knows better
...ou pelo menos foi o que me disseram...or so I've been told
Isso diz tudo, não diz?That says it all, doesn't it?
A gente sempre quer o que nunca consegueWe always want what we never get
Bem, escuta aqui, meu amigoWell listen hear, my friend
Não posso continuar fingindo que tá tudo bemI can't continue to pretend that it's alright
Porque isso não tá certo'Cause that ain't right
Isso não tá certoThat ain't right
Eu ouvi que você vai fazer sucesso, ganhar granaI hear you're gonna make it big, rake it in
Com seu plano genialWith your master plan
O Sr. Hendrix entendeuMr. Hendrix understood
Essas são só castelos feitos de areiaThose are only castles made of sand
O Sr. Wilson tomou uns remédiosMr. Wilson took some pills
...e não o culpo...and I don't blame him
É difícil estar vivoIt's hard to be alive
...Sr. Page, como ele tocava...Mr. Page, how he played
O Sr. Drake ficou acordado até tardeMr. Drake stayed up late
...e me fez chorar...and made me cry
Isso diz tudo, não diz?That says it all, doesn't it?
A gente sempre quer o que nunca consegueWe always want what we never get
Bem, escuta aqui, meu amigoWell listen hear, my friend
Não posso continuar fingindo que tá tudo bemI can't continue to pretend that it's alright
Eles já disseram tudo, não disseram?They've said it all havne't they?
Mas o que eu quero, o que eu quero dizerBut what I want, what I want to say
É escuta aqui, meu amigoIs listen hear my friend
Não posso continuar fingindo que tá tudo bemI can't continue to pretend that it's alright
Não importa o que a gente consigaNo matter what we get
Nunca encontramos nossa felicidadeWe never find our happiness
Isso não é um crime?Ain't that a crime?
Talvez seja por isso que me disseramMaybe that's why I've been told
Desde os seis anos pra eu me contentarSince I was six years old to compromise
Mas isso não tá certo...But that ain't right...
Isso não tá certoThat ain't right



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Duncan Sheik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: