Tradução gerada automaticamente
Time Of Decay
Dysrider
Time Of Decay
Time Of Decay
Desde quando você cair?
Since when do you fall?
Quantos anos tem a sua miséria?
How old is your misery?
Conte todas as suas paredes
Count all your walls
eles estão se aproximando?
Are they closing in?
Tempo de decadência
Time of decay
Sinta-se a sua mente
Feel your mind
Desaparecendo em cinza
Fading in gray
Linha de descida
Line of descent
Fadada a morrer
Bound to die
Sem saber
Without knowing it
O tempo vai matar
Time will slay
desencaminhar
Lead astray
Todos os seus dias vai fugir
All your days will run away
Você tem morrido desde que você andou na sombra
You’ve been dying ever since you walked in the shade
Tempo de decadência!
Time of decay!
Desaparecendo em cinza!
Fading in gray!
Perdido em sua própria idade
Lost in your own age
Everlasting mas desfeita
Everlasting but undone
Preso na gaiola
Trapped in the cage
Você quis correr a partir
You wanted to run from
Tempo de decadência
Time of decay
Na sua mente
In your mind
Você ainda está com medo
You’re still afraid
Espero continuar
Hope to remain
Tente cuidar
Try to care
E veja-se falhar
And see yourself fail
Tempo para decidir
Time to decide
Se você quer viver
If you want to live
Antes de morrer
Before you die
Todo o seu passado vai desaparecer
All your past will fade out
Tudo o que você gritar fundamento
Whatever plea you shout
Você não está aqui para ficar
You are not here to stay
Conheça o seu tempo de decadência
Meet your time of decay
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dysrider e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: