Tradução gerada automaticamente

MANSORY (part. Morad)
DYSTINCT
MANSORY (part. Morad)
MANSORY (part. Morad)
É, éYeah-yeah
Ba-ba-ba, ba, ba-ba-baBa-ba-ba, ba, ba-ba-ba
OohOoh
(Desolado)(Unleaded)
Habibi, só me esquece, é complicadoHabibi, ghir nsayni, ouais, c'est compliqué
Onde você estava, minha linda, eu só pensava em vocêT'étais où ma belle kount nfaker fik
Ela foi embora e eu fiquei sozinhoSe me fue y me quedé solo
Agora não olho nem ligoAhora no miro ni llamo
Fugi, peguei um vooMe fugué, me cogí un vuelo
Agora eu digo: Não, não (ey)Ahora yo le digo: No, no (ey)
Te dei tudo, você era minha vidaJ't'ai tout donné, ntiya lik kounti, ma vie
Seu lugar vazio no Lambo' MansoryTa place khawiya fi Lambo' Mansory
Se você visse com o coração partidoSi tu la vieras con el cora roto
E me lembrasse vendo todas as fotos (ay, ya, ya, ya)Y me recuerdas viendo toas las fotos (ay, ya, ya, ya)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh, é)Bébé, t'as tout cassé (oh, yeah)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh)Bébé, t'as tout cassé (oh)
Se eu a vejo, faço de conta que não conheço (não conheço)Si la veo me hago el loco (loco)
Como se não soubesse quem é (-sei)Como que no la conozco (-nozco)
É assim que eu a provoquei (-quei)Así es cómo le provoco (-oco)
Assim ela me deixa loucoAsí me tiene a mí loco
Todas as promessas já se foram, ya wayliToutes les promesses sont déjà parties, ya wayli
Estava sua marca no meu coração, bebêKanet blastek fi galbi ghaliya, bébé
Não sei se estou doente ou se estou tranquiloMa3ref rassi malade wla rani à l'aise
Te dei tudo, mas você não entendeu, minha menteJ't'ai tout donné, mais t'as pas compris yana 3a9li
Ah-ah, ah, você e eu, é isso (é isso)Ah-ah, ah, toi et moi, ça y est (ça y est)
Ah-ah, ah, você era minha vidaAh-ah, ah, kounti hayati
Ontem éramos dois, hoje nada, nadaL'bare7 kouna deux lyouma walou, walou
Tranquilo em Marrakech, os problemas, já era, salawTranquille à Marrakech, les problèmes, safi, salaw
Habibi, só me esquece, é complicadoHabibi, ghir nsayni, ouais, c'est compliqué
Onde você estava, minha linda, eu só pensava em vocêT'étais où ma belle kount nfaker fik
Ela foi embora e eu fiquei sozinhoSe me fue y me quedé solo
Agora não olho nem ligoAhora no miro ni llamo
Fugi, peguei um vooMe fugué, me cogí un vuelo
Agora eu digo: Não, não (ey)Ahora yo le digo: No, no (ey)
Te dei tudo, você era minha vidaJ't'ai tout donné, ntiya lik kounti, ma vie
Seu lugar vazio no Lambo' MansoryTa place khawiya fi Lambo' Mansory
Se você visse com o coração partidoSi tu la vieras con el cora roto
E me lembrasse vendo todas as fotos (ay, ya, ya, ya)Y me recuerdas viendo toas las fotos (ay, ya, ya, ya)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh, é)Bébé, t'as tout cassé (oh, yeah)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh)Bébé, t'as tout cassé (oh)
Se eu a vejo, faço de conta que não conheço (não conheço)Si la veo me hago el loco (loco)
Como se não soubesse quem é (-sei)Como que no la conozco (-nozco)
É assim que eu a provoquei (-quei)Así es cómo le provoco (-oco)
Assim ela me deixa loucoAsí me tiene a mí loco
Vai andando com o coração partido (coração partido)Va andando con el cora roto (el cora roto)
Vai andando pra que eu a veja (pra que eu a veja)Va andando pa' que a ella la vea (ella la vea)
Seu rosto pra mim é um sufoco (é um sufoco)Su cara pa' mí es un sofoco (es un sofoco)
Me deixa numa odisséia (olha, olha)Me tiene como una odisea (mira, mira)
Ai, é que entre tantas, nenhuma é igualAy, es que entre tantas no hay ninguna que es igual
Não sou muito bom e ela me quer nas pioresNo soy muy bueno y ella me quiere en las malas
Não quero TV, prefiro estar conectadoNo quiero tele, prefiero estar enlazados
E sou ciumento até do ar que respiroY soy celoso hasta del aire que inhalo
Nada, eu não quero nadaNada, yo no quiero nada
Dá pra ver que ela tá brava, com esse tá cansadaSe le nota enfadada, con ese está cansada
Ainda tá casada e eu só passo de passagemAún está casada y paso de pasada
Te dou um olhar, não se faça de difícilTe hago una mirada, no te me hagas pesado
Habibi, só me esquece, é complicadoHabibi, ghir nsayni, ouais, c'est compliqué
Onde você estava, minha linda, eu só pensava em vocêT'étais où ma belle kount nfaker fik
Ela foi embora e eu fiquei sozinhoSe me fue y me quedé solo
Agora não olho nem ligoAhora no miro ni llamo
Fugi, peguei um vooMe fugué, me cogí un vuelo
Agora eu digo: Não, não (ey)Ahora yo le digo: No, no (ey)
Te dei tudo, você era minha vidaJ't'ai tout donné, ntiya lik kounti, ma vie
Seu lugar vazio no Lambo' MansoryTa place khawiya fi Lambo' Mansory
Se você visse com o coração partidoSi tu la vieras con el cora roto
E me lembrasse vendo todas as fotos (ay, ya, ya, ya)Y me recuerdas viendo toas las fotos (ay, ya, ya, ya)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh, é)Bébé, t'as tout cassé (oh, yeah)
Você quebrou tudo (quebrou)T'as tout cassé (cassé)
Bebê, você quebrou tudo (oh)Bébé, t'as tout cassé (oh)
Se eu a vejo, faço de conta que não conheço (não conheço)Si la veo me hago el loco (loco)
Como se não soubesse quem é (-sei)Como que no la conozco (-nozco)
É assim que eu a provoquei (-quei)Así es cómo le provoco (-oco)
Assim ela me deixa louco (olha)Así me tiene a mí loco (mira)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DYSTINCT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: