Tradução gerada automaticamente

Eazy 123
Eazy E
Fácil 123
Eazy 123
Um típico cara de esquinaA typical street corner ass nigga
Uma vez um cara, sempre um cara, agora uma figura públicaOnce a nigga, always a nigga, now a public figure
Mas eu ainda posso dar uma lição em quem eu precisarBut I can still serve a mothafucka if I have to
Porque eu tô vendendo as paradas, manoCuz, I'm slanging them thangs, nigga
Eu ando com a galera, oh, uma turma (é)I roll deep with the crew, oh, a posse (yeah)
Os caras cortando a garganta, Murder She Wrote pro Eazy-E, seuNiggas cuttin' throat, Murder She Wrote for the Eazy-E, fool
Brinca com o veterano, ainda sou melhor que o próximoFuck with the veteran, still a better man than the next man
Mas de novo (Uh), eu ainda posso colocar uma 9 na sua cabeçaThen again (Uh), I can still put a chrome 9 to your dome
Pobre cara, pobre cara, sem MilkbonePo' nigga, po' nigga, no Milkbone
Yippie-ki-yay, volta pra casa, seuYippie-ki-yay your ass back the fuck on home
Fica longe da maconha e crack e só diz nãoStay the fuck off the sherm and crack and just say no
Minha definição de um cara frouxo, ah drogaMy definition of a bitch nigga, ah shit
Leva um tapa, precisa sentar quando vai mijarGet pistol whipped, need to sit down when he piss
Porque eu bato, trato, e uso, como 1, 2, 3Cause I beat 'em, treat 'em, fuck 'em, like 1, 2, 3
A lenda do rap gangster é Eazy-EThe legend of gangster rap is Eazy-E
Ainda gangsta e Ruthless, deixando os caras sem dentesStill gangsta and Ruthless, leaving mothafuckas toothless
Eu tava chapado antes de desenhar issoI was high as the sky before I drew this
Um cara se foi, acho que te vejo na encruzilhadaA nigga gone, I guess I see you at the crossroads
Um cara com atitude, meu nome é Phalos ModeA nigga with an attitude, my name Phalos Mode
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Aqui é onde a rua encontra o rádioThis where the street meet the radio
E dá amor como deveria serAnd give the love like it s'posed to
Vocês não querem uma morte no estúdioY'all don't want a death in the studio
Outro escândalo pra mídia lidar (uh)Another scandal for media to handle (uh)
Levantei meu '64, estamos vivendo na estradaRaised my '64, we livin' on the road
Bang, gíria de Los AngelesBang, Los Angeles slang
Como uma espingarda dupla apontada pra jogada (haha)Like a double barrel E pointed right at the game (haha)
Big Loesta, seu fumante de SCBig Loesta, your SC smoke blower
Ninguém mexe com lendas, Eazy, onde tá a arma?None fucking with legends, Eazy, where the weapon?
Grana ameaçando, mata um crossoverCash is threatening, kill a cross-over
Entrei no jogo e as vadias difamaram meu nomeJumped in the game and bitches slandered my name
Violência, repórteres, as ruas fora de ordem (ordem)Violence, reporters, the streets out of order (order)
Projetos, esquinas, e gangsters com quatro portasProjects, corners, and gangsters with four-doors
Eu atiro em blocos com um tiro duplo (tiro)I hit blocks off a double-shot (shot)
Mostro minha cara no bloco, não tô nem aí pra polícia (polícia)Show my face on the block, I give a fuck about a cop (cop)
Atitude de cara negro, mano, se ferraMale black attitude, nigga, fuck you
Pisando em caras de South Central até ComptonStomping niggas from South Central to Compton
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3Wemeet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Agora, o que é pior que 1 cara frouxo? (Cara)Now, what the fuck is worse than 1 punk nigga? (Nigga)
2 caras frouxos, soma e vê a imagem2 punk niggas, add 'em up and get the picture
Um é um viado dos tempos antigos e o outro é um frouxoOne's a fucking fag from the days and one's a busta
Eu nasci um cafetão, um mack daddy, e um hustlerI was born a pimp, a mack daddy, and a hustla
Você pode tirar o cara da ruaYou can take the nigga off the street
Mas não pode tirar a rua do caraBut you can't take the streets out the nigga
Uma vez um cara, ainda um caraOnce a nigga, still a nigga
Fazendo as vadias e eu quero dizer fazendo de verdadeFucking hoes and I do mean fucking steadily
Eu peguei sua mina (uh), porque ela tava me implorandoI fucked your bitch (uh), 'cause she was begging me
Sua mina não é nada além de um pedaço de carne pra mimYour bitch ain't nothin' but a piece of cock to me
Ela tirou a roupa quando descobriu que eu era EazyShe dropped the drawers when she found out I was Eazy
Ela lambeu as bolas e chupou a rola, eu gozei, divinamenteShe licked the balls and sucked the dick, I came, heavenly
Ooh, me prepara E, me fode devagarOoh, get me ready E, fuck me steadily
Por que esses caras tão tomando Haterade? Bebendo Kool-Aid de vadiaWhy these niggas sippin' Haterade? Drinking on bitch Kool-Aid
Em nome do Eazy, os caras levam sprayFor the name of Eazy, niggas get sprayed
Tô no meu Lowrider, e é pintura de doceI'm in my Lowrider, and it's candy-paint
Esconderijo pra Glock, acha que eu não tenho?Stash spot for the Glock, nigga think I ain't
Tô com uma gangsta de 1,65 com granaI'm with a 5'5 gangsta with skrill
Grande papel, na busca por milhõesBig paper drill, on the quest for mills
Agora todo mundo diz que é bandidoNow everybody say they thuggin'
Mas quando a arma dispara, vê os caras correndoBut when the gun blast, seeing niggas running
Eu não deixo testemunhasI leave no witnesses
Os caras frouxos sempre tentando odiar e sempre falando merdaPunk niggas always tryna hate and they be always talking shit
Mas quando tão sóbrios hesitamBut when they sober they all hesitate
Porque não sabem com quem tão mexendo'Cause they don't know who they fucking with
Viva a verdadeira parada gangsta e diz pra sua mina sair do meu péLong live real gangsta shit and tell your ho to get off my dick
Porque vamos terminar o legado e manter a família legítima'Cause we gone finish up the legacy and keep the family so legit
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3Wemeet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Eu encontro, trato, uso, Eazy 1, 2, 3I meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3
Nós encontramos, tratamos, usamos, Eazy 1, 2, 3We meet 'em, treat 'em, fuck 'em, Eazy 1, 2, 3



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eazy E e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: