Transliteração e tradução geradas automaticamente

不思議な国のアリス (Fushigi na Kuni no Alice) (Alice In Wonderland)
Edhiii Boi
不思議な国のアリス (Fushigi na Kuni no Alice) (Alice In Wonderland)
ふしぎなくにのありすもなまえをとればただのおんなのこfushigi na kuni no arisu mo namae wo toreba tada no onna no ko
ゆらぎそうなきもちにまほうかけてゴールインをめざせyuragisou na kimochi ni mahou kakete gooru in wo mezase
ゴールインをめざせgooru in wo mezase
かたおもいってことばはそんなおもくかんがえなくてもいいじゃないkataomoi tte kotoba wa sonna omoku kangaenakutemo ii janai?
あのあこがれのそんざいはあこがれのままでいたいからさano akogare no sonzai wa akogare no mama de itai kara sa
むりにちかづこうとしないmuri ni chikazukou to shinai
ああまいにちきみをおもうとかaa mainichi kimi wo omou to ka
はなればなれになってかなしむとかhanare banare ni natte kanashimu to ka
そんなことをせおってあるくみちはながくつかれるsonna koto wo seotte aruku michi wa nagaku tsukareru
ほんとうはいっしょにいれるならいたいとおもうけどさhontou wa issho ni ireru nara itai to omou kedo sa
ほんきになるまえにhonki ni naru mae ni
たいせつにたいせつにloveあいしてるとかいえるだけいうしtaisetsu ni taisetsu ni love aishiteru to ka ieru dake iu shi
ひとめぼれしたこのきもちをhitomebore shita kono kimochi wo
なにかにあらわすとすればなんだろうなnanika ni arawasu to sureba nan darou na
ふしぎなくにのありすもなまえをとればただのおんなのこfushigi na kuni no arisu mo namae wo toreba tada no onna no ko
ゆらぎそうなきもちにまほうかけてゴールインをめざせyuragisou na kimochi ni mahou kakete gooru in wo mezase
ゴールインをめざせgooru in wo mezase
ゆめならばなきほうだいだけどyume naraba naki houdai dakedo
げんじつならなくとかはなしgenjitsu nara naku to ka wa nashi
あすになったらきおくぜんぶasu ni nattara kioku zenbu
ぱあになってるかもしれないしさpaa ni natteru kamo shirenai shi sa
こうかいはないようにいまをkoukai wa nai you ni ima wo
だんだんとちかくなるきょりかんにはーともうごってるよdandan to chikaku naru kyorikan ni haato mo odotteru yo
wake upきょうはおでかけしようwake up kyou wa odekake shiyou
さそってみたけっかはoksasotte mita kekka wa ok
おしゃれなふくをまとってoshare na fuku wo matotte
たくさんのひとがいるまちへtakusan no hito ga iru machi e
runrun ranranえれがんとにいこうねrunrun ranran ereganto ni ikou ne
またあいたいひにれんらくするねmata aitai hi ni renraku suru ne
どこかにひめてるこのかんじょうとdokoka ni himeteru kono kanjou to
ゆめにもでてくるかわいいようyume ni mo dete kuru kawaii you
しょうらいもずっといっしょにいたいshourai mo zutto issho ni itai
きみのおきにいりもわかってるしkimi no okiniiri mo wakatteiru shi
このさきじゅうすうねんごのことkono saki juusuu nen go no koto
なんてまったくわかんないけどnante mattaku wakannai kedo
とりあえずはここからはなさないよtoriaezu wa koko kara hanasanai yo
ってぜんぶおれのりそうぞうtte zenbu ore no risouzou
はじまりはいつもとつぜんでhajimari wa itsumo totsuzen de
おわりはもっともっととつぜんでowari wa motto motto totsuzen de
おもいだしたころにはぜんぶおそくてomoidashita koro ni wa zenbu osokute
とりかえしつくいまつたえていことをぜんぶtorikaeshi tsuku ima tsutaetai koto wo zenbu
たいせつにたいせつにloveあいしてるとかいえるだけいうしtaisetsu ni taisetsu ni love aishiteru to ka ieru dake iu shi
ひとめぼれしたこのきもちをhitomebore shita kono kimochi wo
なにかにあらわすとすればなんだろうなnanika ni arawasu to sureba nan darou na
ふしぎなくにのありすもなまえをとればただのおんなのこfushigi na kuni no arisu mo namae wo toreba tada no onna no ko
ゆらぎそうなきもちにまほうかけてゴールインをめざせyuragisou na kimochi ni mahou kakete gooru in wo mezase
ゴールインをめざせgooru in wo mezase
ゆめならばなきほうだいだけどyume naraba naki houdai dakedo
げんじつならなくとかはなしgenjitsu nara naku to ka wa nashi
あすになったらきおくぜんぶasu ni nattara kioku zenbu
ぱあになってるかもしれないしさpaa ni natteru kamo shirenai shi sa
こうかいはないようにkoukai wa nai you ni
Alice no País das Maravilhas
Quando eu pego o nome de Alice, sou apenas uma garota comum
Lanço um feitiço nos sentimentos oscilantes e almejo o gol
Almejo o gol
Palavras como amor não precisam ser tão complicadas, não é?
Eu quero que essa existência de desejo continue como um desejo
Não me aproximo forçadamente
Ah, será que penso em você todos os dias?
Ficar separados e sentir tristeza?
Caminhar carregando essas coisas cansa a estrada
Na verdade, quero estar junto, mas antes de ficar sério
Antes de me tornar sério
Com cuidado, com cuidado, dizer "eu te amo" é apenas falar
O que acontecerá se eu revelar esses sentimentos de admiração
Quando eu pego o nome de Alice, sou apenas uma garota comum
Lanço um feitiço nos sentimentos oscilantes e almejo o gol
Almejo o gol
Se for um sonho, não há limites
Mas na realidade, não há motivo para chorar
Quando amanhecer, talvez tudo
Se torne uma página em branco, quem sabe
Para que não haja arrependimentos, o momento é agora
O coração dança também com a proximidade gradual
Acorde, vamos sair hoje
O resultado de tentar chamar alguém é bom
Vestindo roupas elegantes
Para a cidade cheia de pessoas
Vamos para a elegante avenida
Vamos entrar em contato no dia em que nos encontrarmos novamente
Esses sentimentos escondidos em algum lugar
São tão fofos que até aparecem nos sonhos
Quero estar juntos também no futuro
Eu também entendo suas preferências
Sobre o que acontecerá daqui a dez anos
Eu realmente não faço ideia
Por enquanto, não vou te soltar daqui
Porque tudo isso é minha imaginação
O começo sempre é repentino
O fim é ainda mais repentino
Quando me lembro, tudo está atrasado
Quero recuperar tudo agora, tudo o que quero dizer
Com cuidado, com cuidado, dizer "eu te amo" é apenas falar
O que acontecerá se eu revelar esses sentimentos de admiração
Quando eu pego o nome de Alice, sou apenas uma garota comum
Lanço um feitiço nos sentimentos oscilantes e almejo o gol
Almejo o gol
Se for um sonho, não há limites
Mas na realidade, não há motivo para chorar
Quando amanhecer, talvez tudo
Se torne uma página em branco, quem sabe
Para que não haja arrependimentos



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edhiii Boi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: