Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 630

Monsieur Ernest A Réussi

Édith Piaf

Letra

Significado

Monsieur Ernest Conseguiu

Monsieur Ernest A Réussi

Eu sou o porteiro do restauranteJe suis vestiaire au restaurant
Do "Leão de Ouro" e do "Escudo da França".Du "Lion d´Or" et de "l´Écu d´France".
Monsieur Ernest vem aqui com frequênciaMonsieur Ernest y vient souvent
E toda vez ele me faz investidas.Et chaqu´fois il m´fait des avances.
Ele me enrolou tão bem,Il m´a si bien entortillée,
Falou de "coração" e de "casinha",Parlé de "cœur" et de "chaumière",
Que um dia, finalmente, eu aceitei,Qu´un jour enfin, j´ai accepté,
Deixar meu posto por causa dele.Pour lui, de quitter mon vestiaire.

Monsieur Ernest conseguiu.Monsieur Ernest a réussi.
Saímos numa noite de festa.On est parti un soir de fête.
Ele me deixou tão tontaIl m´a si bien tourné la tête
Que não nos separamos a noite toda.Qu´on ne s´est pas quitté d´la nuit.
Desde então, eu moro com ele,Depuis ce jour, je vis chez lui,
No seu quartinho no sétimo andar.Dans sa petit´ chambre au septième.
Não temos um centavo, mas eu o amo.On n´a pas un sou mais je l´aime.
Monsieur Ernest conseguiu.Monsieur Ernest a réussi.

Monsieur Ernest é teimoso.Monsieur Ernest est entêté.
Monsieur Ernest é ambicioso.Monsieur Ernest est arriviste.
Quando ele quer alguma coisa, é certo.Quand il veut quèqu´chos´, c´est gagné.
Tem que dizer a verdade, nada o resiste.Faut dir´ c´qui est, rien n´lui résiste.
Ele apostou que em um ano,Il a parié que dans un an,
Ele seria pelo menos milionário.Il serait au moins millionnaire.
Agora ele ganha tanto dinheiroIl gagn´ maintenant tell´ment d´argent
Que nem sabe mais o que fazer.Qu´il ne sait même plus qu´en faire.

Monsieur Ernest conseguiu.Monsieur Ernest a réussi.
Ele agora tem tantos negóciosIl a maintenant tell´ment d´affaires
Que precisa de três secretárias.Qu´il a besoin d´trois secrétaires.
Ele negocia com todos os paísesIl traite avec tous les pays
No seu hotel na rua de Passy.Dans son hôtel d´la rue d´Passy.
Ele trabalha tanto que se sobrecarrega.Il travaill´ tant qu´il se surmène.
Ele vem me ver uma vez por semana.Il vient m´voir un´fois par semaine.
Meu Ernest conseguiu.Mon Ernest a réussi.

Monsieur Ernest me disse outro dia:Monsieur Ernest m´a dit l´autr´ jour :
"Encontrei uma rica herdeira."J´ai trouvé un´ riche héritière.
Naturalmente, não é por amor,Naturell´ment c´est pas d´l´amour,
Mas isso é importante para minha carreira.Mais il y va de ma carrière.
Aqui, pega um pouco de dinheiro.Tiens, prends toujours un peu d´argent.
Isso vai te ajudar a esperarCela te permettra d´attendre
E se você encontrar outro amante,Et si tu trouves un autre amant,
Só a mim eu poderei culpar."Il n´y a qu´à moi qu´j´pourrai m´en prendre."

Monsieur Ernest conseguiu.Monsieur Ernest a réussi.
Ele não quebrou sua carreira.Il n´a pas brisé sa carrière.
Eu voltei para o meu posto.Moi, j´ai retrouvé mon vestiaire.
Não tem o que fazer, é a vida.Y a rien à faire, c´est la vie.
Monsieur Ernest veio na outra noite.Monsieur Ernest est v´nu l´autr´ soir.
Ele estava até com a sua dama.Il était même avec sa dame.
Eu estava com medo de que isso causasse dramas.Moi, j´avais peur qu´ça n´fass´ des drames.
Ele me deu cem centavos de gorjeta.Il m´a filé cent sous d´pourboir´.
Monsieur Ernest conseguiu.Monsieur Ernest a réussi.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção