Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 957

Qu'il était triste cet Anglais

Édith Piaf

Letra

Significado

Como era triste esse inglês

Qu'il était triste cet Anglais

Era o cenário esperadoC'était le décor attendu
De um bar na TamisaD'un bar de la Tamise
Com seu tédio espalhadoAvec son ennui répandu
Como uma fumaça cinzaComme une fumée grise
Seu frio de jornais amassadosSon frisson de journaux froissés
O tilintar de coposSon tintement de verres
E os murmúrios abafadosEt les murmures étouffés
De seus clientes severosDe ses clients sévères

Como era triste esse inglêsQu'il était triste cet Anglais
Cuja mão do tempo só fezDont la main du temps n'avait fait
Desvanecer suavemente os traçosQu'estomper doucement les traits
De seu rostoDe son visage
Sozinho, imóvel e mudoTout seul, immobile et muet
De pé perto do bar, ele bebiaDebout près du bar, il buvait
Parecia que voltavaOn aurait dit qu'il revenait
De uma longa viagemD'un long voyage

Quando ele bebeu demais de repenteQuand il eût trop bu tout à coup
Duas lágrimas escorregaram de seus olhosDe ses yeux deux larmes glissèrent
Alguém disse: "Olha, ele tá bêbado!"Quelqu'un a dit: "Voilà qu'il est saoul!"
E então passaram-se alguns segundos…Et puis des secondes passèrent…

Mas eu, que o observavaPourtant moi qui le regardais
Isso me apertava, me apertavaÇa me serrait, ça me serrait
Eu misturava a seus choros secretosJe mêlais à ses pleurs secrets
A terra inteiraLa terre entière
Pois eu não tinha bem entendidoCar je n'avais pas bien compris
O que ele dizia só para ele:Ce qu'il disait rien que pour lui:
"Minha amada ficou em Paris...""My beloved stayed in Paris..."

Talvez ele tivesse esgotadoPeut-être avait-il épuisé
Todas as aventuras?Toutes les aventures?
Ou carregava um coração cansadoOu traînait-il un coeur usé
Por uma vida muito dura?Par une vie trop dure?
Tinha ele o spleen do marinheiroAvait-il le spleen du marin
Por terras prometidas?Pour les terres promises?
Ou fazia um grande lutoOu faisait-il un grand chagrin
Por uma simples bobagem?D'une simple bêtise?

Como era triste esse inglêsQu'il était triste cet Anglais
Que toda noite eu encontravaQue chaque soir je retrouvais
Carregando o peso de seu segredoPortant le poids de son secret
ImpenetrávelImpénétrable
Sozinho, imóvel e mudoTout seul, immobile et muet
De pé perto do bar, ele bebiaDebout près du bar, il buvait
O mesmo jogo recomeçavaLe même jeu recommençait
Em cada mesaA chaque table

Alguns o espreitavam por baixoCertains le guettaient en dessous
E as lágrimas os faziam rirEt les larmes les faisaient rire
Eu ouvia: "Olha, ele tá bêbado!"J'entendais: "Voilà qu'il es saoul!"
É tudo o que conseguiam dizerC'est tout ce qu'ils trouvaient à dire

Mas quando me aproximei deleMais quand je m'approche de lui
Ele me confidenciou com um ar surpreso:Il me confia d'un air surpris:
"Minha amada ficou em Paris…"My beloved stayed in Paris…
Ficou em Paris..."Stayed in Paris..."
Por favor, barman, o que ele tem?S'il vous plaît, barman, qu'est-ce qu'il a
E o barman me respondeu:Et le barman me répondit:
"A amada dele está em Paris…"Sa bien-aimée est à Paris…
Morta, talvez..."Morte, peut-être..."

Composição: Charles Dumont / Louis Poterat. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção