
Rien de rien
Édith Piaf
Nada de nada
Rien de rien
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Desde la mañana hasta que me acuestoDu matin à l'heure où je me couche
Aquí todo es tranquilo y normalTout ici est calme et banal
Ojalá estuviera pasando algo raroJ'aimerais que y se passe quelque chose de louche
O al menos fuera de lo habitualDe la prime ou du pas normal
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Veo una pareja susurrandoVoici un couple qui murmure
Y quieren entrar a una habitaciónEt dans une chambre veut se glisser
Me imagino una aventura de amorJe devine une tendre aventure
Pero cada uno va por su ladoMais ils vont chacun de leur côte
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
NadaRien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Dos hombres hablan en secretoDeux hommes parlent à voix basse
Gesticulando con emociónDiscutant pleins d'animation
Me acerco un poco, muy discretoPour écouter, je change de place
Pero solo escucho: Sí, noMais hélas je n'entends que: Oui, non
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi, je me demande pourquoi
Nada, nada, nadaRien, rien, rien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien
Lo que no pasa, ojalá pasaraCe qu'y se passe pas, j'aimerais que ça se passe
Ojalá esto me pase a míQue ça se passe ne serait-ce que pour moi
Solo así vería lo que pasaComme ça je verrai ce qu'y se passe
Y podría decir que no pasó otra vezEt je pourrais dire que ça se passe pas
Nada de nadaRien de rien
Nunca pasa nada para mí, me pregunto por quéIl ne se passe jamais rien pour moi et je me demande pourquoi
NadaRien
Nunca pasa nadaIl ne se passe jamais rien



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Édith Piaf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: