Tradução gerada automaticamente
De Lorelei van buurt YY
Eduard Jacobs
A Lorelei do Bairro YY
De Lorelei van buurt YY
Eu não sei o que isso quer dizerIk weet niet wat het moet beduiden
Que estou tão de mau humorDat ik zo ben uit mijn humeur
Ouço os sinos da morte soandoIk hoor daar de doodsklokken luiden
Um caixão está ali na portaEen lijkkoets staat ginds voor de deur
E na sala lá embaixoEn in de salon daar beneden
Sentada, uma fila tristeZit snotterend een droevige rij
Afundada em fervorosas oraçõesVerzonken in vurige gebeden
Pela Lorelei do bairro YYVoor de Lurelei van buurt YY
Quão fútil é a vida humanaHoe ijdel is 't mens'lijke leven
Lá está ela morta como um bichoDaar ligt ze dood als 'n pier
Ela ficou no campo de batalhaZij is op 't slachtveld gebleven
De amor, prazer e alegriaVan liefde, genot en plezier
Foi a primeira, há oito diasVoor 't eerst, nu acht dagen geleden
Que ela se arrastou na salaHad ze in de salon gemankeerd
Ainda assim, à noite lá embaixoToch had ze nog 's avonds beneden
Ela dançou pela janela abertaVoor 't open raam gevigeleerd
Lá levam o caixão para foraDaar draagt men de lijkkist naar buiten
Cada vez mais alto o choroSteeds luider klinkt 't snott'rend geween
Madame espreita triste pelas janelasMadam gluurt bedroefd door de ruiten
Pois ali vai sua fonte de rendaWant daar gaat haar broodwinning heen
Primeiro os clientes não queriam virEerst wilden de klanten niet komen
O que ela e seu marido pensaramWat zij en haar man ook bedacht
Então ela pegou a loiraToen heeft ze de blonde genomen
E isso trouxe sua bênçãoEn die had haar zegen gebracht
Lá vai ela agora, a loiraDaar gaat ze nu henen, de blonde
A Lorelei do bairro YYDe Lorelei van buurt YY
Madame olha triste ao redorMadam kijkt bedroefd in het ronde
E observa a fila chorosa;En monstert de snott'rende rij;
Ela gostaria de ter dado a todosGraag had zij die allen gegeven
Por aquela que está sendo levada!Voor haar, die men grafwaarts daar rijdt!
Ah, por que ela deixou a vida?Ach, waarom verliet zij het leven?
E isso no auge do tempo!En dat in het drukst van de tijd!
"Eu perdi um tesouro com isso"Ik heb er een schat mee verloren
Agora que ela é arrancada da minha casaNu zij uit mijn huis wordt gerukt
Não tinha ela, três semanas atrásHad zij niet drie weken tevoren
Colhido um rico estrangeiro?'n Schatrijke vreemdeling geplukt
Quem sabia, como ela, animarWie wist, gelijk zij, te animeren
Como o vinho flui em correntezas?Als stromen doen vloeien de wijn?
Ninguém que para velhos senhoresGeen enk'le die voor ouwe heren
Pudesse ser tão atraente!"Vooral zo aantrekk'lijk kon zijn!"
Assim lamentava Madame e choravaZo klaagde Madam en ze schreide
Pela loira, tão intensamente amadaOm 't blondje, zo innig bemind
De quem se despedia com tristezaVan wie ze met droefenis scheidde
Como se fosse sua própria filhaAls waar' zij haar bloedeigen kind
Na esquina, o caixão começou a andarOm de hoek ging de lijkkoets aan 't draven
Não havia carroças de acompanhamento...Er waren geen volgkoetsen bij...
Ela foi enterrada por pobresZe werd van armen begraven
A Lorelei do bairro YY!De Lorelei van buurt YY!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduard Jacobs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: