Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 220

De oude heren!

Eduard Jacobs

Letra

Os Velhos Senhores!

De oude heren!

'São, por preferência, os velhos senhores't Zijn bij voorkeur de oude heren
Que as damas adoram de verdadeWaarop de dames zeer zijn gesteld
Começa um velho a te manterBegint zo'n ouwe je te mainteneren
Ele geralmente paga uma fortunaBetaalt-ie meestal hopen geld
Um com cabelos brancos como prataZo een met zilverwitte haren
Ele encontra uma garota do jeito que gostaVindt hij 'n hoertje naar z'n smaak
Apesar dos seus sessenta e cinco anosOndanks z'n vijfenzestig jaren
Ele a fisga na horaSlaat hij haar daad'lijk aan de haak

Apesar dos seus sessenta e cinco anosOndanks z'n vijfenzestig jaren
Ele a fisga na horaSlaat hij haar daad'lijk aan de haak

Sem pensar duas vezesZonder zich ook maar te bedenken
Ele a segue imediatamenteVervolgt hij haar dan terstond
Ele tosse, ele pigarreia, ele dá sinaisHij hoest, hij kucht, hij geeft haar wenken
E caminha como um cachorro submissoEn trippelt als 'n loopse hond
Na rua ele não se atreve a começarOp straat durft hij niet te beginnen
Pois sua posição lhe dá medoWant z'n positie baart 'm vrees
Mas agora ele entra na casa delaMaar nu gaat hij haar woning binnen
O velho grita e pronto, é issoDe ouwe schelt en klaar is Kees

Mas agora ele entra na casa delaMaar nu gaat hij haar woning binnen
O velho grita e pronto, é issoDe ouwe schelt en klaar is Kees

A empregada pergunta se ele quer esperarDe dienstmeid vraagt of-ie wil wachten
Pois a senhora já vemWant d'r mevrouw die komt direct
Ele a faz esperar uns dez minutos'n Minuut of tien laat ze hem wachten
E então ela aparece, bem corretaEn dan verschijnt ze, heel correct
Ele faz um papo por cerca de uma horaZowat 'n uur maakt hij 'n praatje
Agora ele vai embora, ele a acha fofaNu gaat hij heen, hij vindt haar lief
A empregada gritando, diz: "NaatjeDe dienstmeid roepend, zegt ze: "Naatje
O que você me diz sobre esse velho ladrão?"Wat zeg je me van zo'n ouwe dief"

A empregada gritando, diz: "NaatjeDe dienstmeid roepend, zegt ze: "Naatje
O que você me diz sobre esse velho ladrão?"Wat zeg je me van zo'n ouwe dief"

"Senhora", ela responde, "é verdade"Mevrouw", zo antwoordt ze, "waarachtig
Esse velho é o melhor que temZo'n ouwe vent is nog 't best
Para o aluguel de segunda-feira é perfeitoVoor de huur van maandag treft dat prachtig
E para o açougueiro, o restoEn voor de slager dan de rest
Ele parece estar realmente a fim de vocêHij schijnt 't goed met u te menen
Aposto que o senhor Henri está feliz'k Wed, meneer Henri is wat blij
Ele nunca volta pra casa antes da umaDie komt toch nooit naar huis voor enen
Quando o velho vai embora, você fica livre!"Dan is d'ouwe weg, dan bent u vrij!"

"Ele nunca volta pra casa antes da uma"Die komt toch nooit naar huis voor enen
Quando o velho vai embora, você fica livre!"Dan is d'ouwe weg, dan bent u vrij!"

E oh, o tempo a ensinariaEn o, de tijd die zou haar leren
Que Naatje estava completamente certaDie Naatje had verdomd gelijk
Agora ela tem bem menos problemasZe heeft nu heel wat minder beren
E em comparação com antes, está ricaEn tegen vroeger heeft z't rijk
Ele vem duas vezes a cada oito diasHij komt tweemaal in de acht dagen
"Você se divertiu?" ele pergunta ingênuo"Heb je je verveeld?" vraagt hij naief
Ele faria melhor em perguntar:Hij deed veel beter om te vragen:
"Ei, querida, a que horas seu amor chega?""Zeg kind, om hoe laat komt je lief?"

Ele faria melhor em perguntar:Hij deed veel beter om te vragen:
"Ei, querida, a que horas seu amor chega?""Zeg kind, om hoe laat komt je lief?"

Pois mal ele a deixouWant nauw'lijks heeft hij haar verlaten
É o Henri que já está gritandoOf 't is d'r Henri die dan schelt
Na cama eles agora conversamIn bed liggen ze nu te praten
Sobre o que o velho lhe contouOver 'tgeen de ouwe haar vertelt
Com os filhos ele tem muito a lidarMet z'n kind'ren heeft-ie veel te stellen
Era de morrer de rir, se você visse't Was om te stikken, als je 't zag
Como ele estava contando alegremente:Hoe-ie straks doodleuk zat te vertellen:
"Que não pode mais com sua própria mulher""Dat-ie bij zijn eigen vrouw niet meer mag"

Como ele estava contando alegremente:Hoe-ie straks doodleuk zat te vertellen:
"Que não pode mais com sua própria mulher""Dat-ie bij zijn eigen vrouw niet meer mag"

"E então ele falou sobre seus negócios"En dan had-ie 't over z'n zaken
Eu conheço bem seu testamentoIk ken precies z'n testament
Ele me deixaria uma boa granaHij zou me 'n mooie cent vermaken
Ah, ele é um bom sujeitoOch, 't is toch 'n goeie vent
Só que uma coisa eu não suportoAlleen een zaak kan 'k niet verdragen
E isso é: quando ele quer ir pra camaEn dat is: als-ie wil naar bed
Ele fica uma hora só reclamandoWel drie kwartier ligt-ie te zagen
E isso o cara chama de diversão!"En zoiets noemt de kerel pret!"

"Ele fica uma hora só reclamando"Wel drie kwartier ligt-ie te zagen
E isso o cara chama de diversão!"En zoiets noemt de kerel pret!"

Assim, os dois agora estão rindoZo liggen beiden nu te gieren
Desse velho mantenedorOm die ouwe mainteneur
Que faz tudo pra agradá-laDie alles doet haar ten pleziere
Não, ele nunca a decepcionaNee, nimmer stelt hij haar teleur
E uma vez que ele já tiver partidoEn is hij eenmaal overleden
E ele se mostrou generosoEn hij toonde zich dan gul
Ela diz rindo e satisfeita:Zegt ze lachend en tevreden:
"Ele era um bom velho safado!"" 't Was toch 'n goeie ouwe lul"

Ela diz rindo e satisfeita:Zegt ze lachend en tevreden:
"Ele era um bom velho safado!"" 't Was toch 'n goeie ouwe lul"


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eduard Jacobs e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção