Tradução gerada automaticamente
Karina
Jan Eggum
Karina
Karina
Karina, é um sentimento amargo -Karina, et bittert sinn -
ensinou minha mão a tocar.har lært min hånd å spille.
Eu ofusco a sua alegriaJeg overdøver gleden din
e peço pra você calar.og ber deg tie stille.
Karina, toda a minha coragemKarina, alt mitt mot
se perdeu na fonte do coração,er tapt i hjertets kilde,
mas suas sementes nunca vão brotarmen dine frø slår aldri rot
se a terra não quiser, não.hvis jorden ikke vil det.
Karina, sou um soldado que ganhou uma flor.Karina, jeg er en soldat som har fått en blomst.
Karina, as palavras quentesKarina, de varme ord
nunca foram meu forte.har aldri vært min styrke.
Eu desprezo tudo de sul a norteJeg spotter alt fra syd til nord
e chamo isso de sorte.og kaller det et yrke.
Karina, puxe sua rede,Karina, dra ditt garn,
eu posso estar preso nela.jeg henger kanskje i det.
Você me faz parecer uma criança mimada,Du gjør meg ril et kjælent barn,
mas nunca vou dizer isso.men aldri vil jeg si der.
Karina, meu chamado e minha força estão perdidos em você.Karina, mitt kall og min kraft er fortapt hos deg.
Karina, um belo diaKarina, en vakker dag
minha canção pode silenciar,kan sangen min forstumme,
e eu vou sentir falta da conexãoog jeg vil savne hjertelag
com quem eu chamo de otário.hos dem jeg kaller dumme.
Karina, me segure firme,Karina, hold meg fast,
deixe os pensamentos descansarem.la tankene få hvile.
Eu estava a caminho, fiz uma pausa,Jeg var på vei, jeg tok en rast,
você me ensinou a sorrir.du lærte meg å smile.
Karina, obrigado pelo tempo que nos resta.Karina, ha takk for den tiden vi har igjen.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jan Eggum e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: