Tradução gerada automaticamente
Transcendentium Part II: Fourth Temple
Eidola
Transcendentium Parte II: Quarto Templo
Transcendentium Part II: Fourth Temple
Quando você se tornar eu, você finalmente verá
When you become me, you’ll finally see
Essas pessoas são cegas para a doença maior
These people are blind to the greater disease
Estamos ambos tentando tempo com nossas almas sob demanda
We’re both tempting time with our souls on demand
Você não pode apagar um passado desgastado
You can’t erase a weathered past
Você não pode manter a mão do mestre
You can’t maintain the master’s hand
Coloque seus olhos nessas coisas que seus pais construíram
Lay your eyes on these things your fathers have built
Essas pontes e edifícios conectando
These bridges and buildings connecting
Suas mães antes deles se isentaram da culpa
Their mothers before them exempered from the guilt
Das gerações que se cruzam
Of generations intersecting
Será que vamos encontrar uma maneira de acertar desta vez?
Will we find a way to get it right this time?
Eu passei minhas noites acordadas, esperando por você
I’ve spent my nights awake, expecting you
Para vir e me ajudar a encontrar meu caminho de volta para casa
To come and help me find my way back home
Para o centro entrelaçado
To the center intertwined
Para a resposta não consigo encontrar
To the answer I can’t find
Para o faraó, o pária canta novamente
To the Pharaoh, the Pariah sings again
Quando você se tornar eu, você finalmente verá
When you become me, you’ll finally see
Essas pessoas são cegas para a doença maior
These people are blind to the greater disease
Estamos ambos tentando tempo com nossas almas sob demanda
We’re both tempting time with our souls on demand
Você não pode apagar um passado desgastado
You can’t erase a weathered past
Você não pode manter a mão do mestre
You can’t maintain the master’s hand
Como nos curamos com os alquimistas
How do we heal with the alchemists
Em tal estado cínico da mente desta vez?
In such a cynic state of mind this time?
O que construímos quando os arquitetos se escravizaram pela ganância ou por Deus?
What do we build when the architects have slaved themselves away for greed or God?
Como crescemos?
How do we grow?
Um para os perdidos e zelosos
One for the lost and zealous
Um para os cegos que não acreditam
One for the blind who don’t believe
Um para o dharma da humanidade
One for the dharma of mankind
(Sahasrana, eu preciso de você agora)
(Sahasrana, I need you now)
Diga, diga que você trouxe a chuva para acabar com essa seca
Say, say that you’ve brought the rain to end this drought
Peneire as mentiras
Sift through the lies
Veja através da dúvida
See through the doubt
(Sahasrana, eu preciso de você agora)
(Sahasrana, I need you now)
Diga, diga que você trouxe a chuva para acabar com a minha dor
Say, say that you brought the rain to end my pain
Cancelar meus olhos
Cancel my eyes
Ver através das nuvens
See through the clouds
Quando a primeira gota cai da sua graça para o chão
As the first drop falls from your grace to the ground
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eidola e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: